AN INVESTIGATION INTO LEXICAL AND SEMANTIC FEATURES IN BOSS TALKS IN VIETNAMESE AND ENGLISH

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới từ khóa "AN INVESTIGATION INTO LEXICAL AND SEMANTIC FEATURES IN BOSS TALKS IN VIETNAMESE AND ENGLISH":

a study on structural and semantic components of idioms in english and vietnamese

A STUDY ON STRUCTURAL AND SEMANTIC COMPONENTS OF IDIOMS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

The study undertakes an investigation of idioms in English and Vietnamese in terms of structural and semantic components. There are three foci: (1) similarities and differences between English and Vietnamese idioms in terms of structural components; (2) similarities and differences between English a[r]

214 Đọc thêm

AN INVESTIGATION INTO SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH COLLOCATIONS WITH THE VERB MAKE WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS

AN INVESTIGATION INTO SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH COLLOCATIONS WITH THE VERB MAKE WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS

that go together and they are just some combinations of words, including nounsor verbs. Firstly, their parts of speech are no doubt larger than simply one,noun. Secondly, some combinations will sound unnatural to English nativespeakers and, therefore, are not considered proper c[r]

83 Đọc thêm

AN INVESTIGATION INTO SEMANTIC FEATURES OF ADJECTIVES DENOTING BIG AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS

AN INVESTIGATION INTO SEMANTIC FEATURES OF ADJECTIVES DENOTING BIG AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS

and Discussion. Chapter 5 consists of Conclusion, TeachingLITERATURE REVIEW AND THEORETICALImplications and Suggestions for Further Studies.BACKGROUND2.1REVIEW OF LITERATUREIn recent decades, the semantic and pragmatic aspects ofEnglish adjectives have become one o[r]

13 Đọc thêm

AN INVESTIGATION INTO METONYMY DENOTING HUMANS IN ENGLISH AND VIETNAMESE POETRY

AN INVESTIGATION INTO METONYMY DENOTING HUMANS IN ENGLISH AND VIETNAMESE POETRY

create associations between a particular object and a related object. Inof metonymic expressions concerning the use of constituents of thethe phrase “the pen is mightier than the sword,” for example, therenoun phrase structures. Furthermore, with corpus selected fromare two instances of meton[r]

13 Đọc thêm

A STUDY ON ENGLISH IDIOMS DENOTING FEAR WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS

A STUDY ON ENGLISH IDIOMS DENOTING FEAR WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS

Idioms have always attracted attention of linguists, although theywere not given enough recognition in the past. The new trends in Englishsyntactic and semantic studies, however, have thrown a completely differentlight on these multi-word units with more or less unpredict[r]

93 Đọc thêm

NGHIÊN cứu về VIỆC sử DỤNG các cụm từ VỰNG cố ĐỊNH TRONG GIỜ học nói của SINH VIÊN năm THỨ 3 hệ CHÍNH QUY KHOA sư PHẠM TIẾNG ANH, TRƯỜNG đại học NGOẠI NGỮ, đại học QUỐC GIA hà nội

NGHIÊN CỨU VỀ VIỆC SỬ DỤNG CÁC CỤM TỪ VỰNG CỐ ĐỊNH TRONG GIỜ HỌC NÓI CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ 3 HỆ CHÍNH QUY KHOA SƯ PHẠM TIẾNG ANH, TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

Lexical phrases are unanalysed chunks that play a significant role in language acquisition. However, it is believed that the use of lexical phrases by learners of English as a foreign language like Vietnamese students is limited and ineffective, and there is a lack of studies on lexical phrases in V[r]

112 Đọc thêm

SEMANTIC STRUCTURE IN ENGLISH

SEMANTIC STRUCTURE IN ENGLISH

Syntax puts our meaning (“semantics”) into sentences, and phonology puts the sentences into the sounds that we hear and there must, surely, be a structure in the meaning that is expressed in the syntax and phonology. Some writers use the phrase “semantic structure”, but are referring to conceptual s[r]

469 Đọc thêm

HIỆN TƯỢNG KHÔNG TƯƠNG ĐƯƠNG ở cấp độ từ DO NHỮNG KHÁC BIỆT về văn hóa TRONG BIÊN DỊCH ANH VIỆT

HIỆN TƯỢNG KHÔNG TƯƠNG ĐƯƠNG Ở CẤP ĐỘ TỪ DO NHỮNG KHÁC BIỆT VỀ VĂN HÓA TRONG BIÊN DỊCH ANH VIỆT

Equivalence is one of the crucial issues in translation studies that have constantly received much attention of researchers since the birth of translation studies. Translation equivalence is linked to both linguistic and cultural aspects; however, in the thesis, equivalence is studied in the relatio[r]

60 Đọc thêm

AN INVESTIGATION INTO LINGUISTIC DEVICES FOR PERSUADING PRODUCT BUYERS USED IN TEXTUAL ADVERTISEMENTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

AN INVESTIGATION INTO LINGUISTIC DEVICES FOR PERSUADING PRODUCT BUYERS USED IN TEXTUAL ADVERTISEMENTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

remarkably, thus, the effectiveness of an advertisement is built up bythis kind of factors. Once an linguistic devices’ pragmatic featuresare made clear, the impacts of LDs are governed; and theeffectiveness of an advertisement is rose up.5.3. LIMITATIONSAlthough it has b[r]

13 Đọc thêm

An investigation into the use of gaussian processes for the analysis of microarray data

AN INVESTIGATION INTO THE USE OF GAUSSIAN PROCESSES FOR THE ANALYSIS OF MICROARRAY DATA

.. .AN INVESTIGATION INTO THE USE OF GAUSSIAN PROCESSES FOR THE ANALYSIS OF MICROARRAY DATA SIAH KENG BOON (B.Eng.(Hons.), NUS) A DISSERTATION SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ENGINEERING... Typically, the dimension is in the range of thousands or tens of thousands while the number of examples[r]

96 Đọc thêm

Asking for Permission in English and Vietnamese

ASKING FOR PERMISSION IN ENGLISH AND VIETNAMESE

1. Rationale for the research
We are now living in the time of unstoppable development of the world in which international cooperation in general and cultural, educational exchanges in particular are vigorously promoted. In fact, learning foreign languages, especially English, has played an increasi[r]

40 Đọc thêm

NGHIÊN cứu đặc TÍNH PHI văn HÓA CỦA TIẾNG ANH với tư CÁCH LÀ NGÔN NGỮ TOÀN cầu

NGHIÊN CỨU ĐẶC TÍNH PHI VĂN HÓA CỦA TIẾNG ANH VỚI TƯ CÁCH LÀ NGÔN NGỮ TOÀN CẦU

Globalization is taking place in which more people than ever are learning English. This is because it has become the planet’s language for commerce, technology and also empowerment. According to a recent report from the British Council, two billion people will be studying English and three billion p[r]

51 Đọc thêm

MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE

MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE

MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SON[r]

76 Đọc thêm

NGHIÊN cứu về sự yêu THÍCH của TRẺ EM CHO HOẠT ĐỘNG học từ VỰNG PHỔ BIẾN tại hội ĐỒNG ANH hà nội

NGHIÊN CỨU VỀ SỰ YÊU THÍCH CỦA TRẺ EM CHO HOẠT ĐỘNG HỌC TỪ VỰNG PHỔ BIẾN TẠI HỘI ĐỒNG ANH HÀ NỘI

Over twenty years ago, probably as a result of the radical developments triggered by the lexical approach, the field of vocabulary in language learning has been getting a lot more academic recognition. Moreover, for young learners, vocabulary is the first aspect of language to be learnt and activiti[r]

87 Đọc thêm

Luận văn an analysis of the use of inversion in english and vietnamese literature

LUẬN VĂN AN ANALYSIS OF THE USE OF INVERSION IN ENGLISH AND VIETNAMESE LITERATURE

óm tắt Luận văn An analysis of the use of inversion in english and vietnamese literature: ...ier and predicate stand before the subject “Lom khom dưới nỳi tiều vài chỳ” (Bà Huyện Thanh Quan) 2.2.2.3. Inversion and Poetry Galperin, in his book “Stylistics” states that: Inversion as a stylistic device[r]

13 Đọc thêm

MODALITY IN ENGLISH AND VIETNAMESE A COGNITIVE PERSPECTIVE

MODALITY IN ENGLISH AND VIETNAMESE A COGNITIVE PERSPECTIVE

This study is an attempt to describe, analyse, compare contrast English and Vietnamese root and epistemic modality as realized by modal verbs from Cognitive perspective, more specifically in terms of force dynamic framework. The study is both descriptive and contrastive in nature. The main aim of th[r]

229 Đọc thêm

ADDRESSING TERMS IN ENGLISH AND VIETNAMESE SO SÁNH ĐỐI CHIẾU

ADDRESSING TERMS IN ENGLISH AND VIETNAMESE SO SÁNH ĐỐI CHIẾU

Addressing terms in English and Vietnamese So sánh đối chiếu
Addressing terms in English and Vietnamese So sánh đối chiếu
Addressing terms in English and Vietnamese So sánh đối chiếu
Addressing terms in English and Vietnamese So sánh đối chiếu
Addressing terms in English and Vietnamese So sánh đối c[r]

20 Đọc thêm

ANALYZING THE LANGUAGE OF ADVERTISEMENTS ON TOURISM IN VIETNAM

ANALYZING THE LANGUAGE OF ADVERTISEMENTS ON TOURISM IN VIETNAM

Graduation thesisThey include such words as great, magnificent, excellent etc. that may give the readeran especially positive image of the destination or attraction. Therefore, theevaluative/emotive group (i.e. EE) is what will be the most examined group ofadjectives in the discussion chapter[r]

65 Đọc thêm

A COMPARATIVE STUDY ON MAKING INVITATION IN ENGLISH AND VIETNAMESE IN TERMS OF CROSSCULTURAL PERSPECTIVE

A COMPARATIVE STUDY ON MAKING INVITATION IN ENGLISH AND VIETNAMESE IN TERMS OF CROSSCULTURAL PERSPECTIVE

4. What are the implications of the similarities and differences in making spoken invitations in the English and Vietnamese to English learners?

5. Methods of the study
In carrying the research I have adopted such methods of study as descriptive methods, contrastive analysis, statistic techniques a[r]

43 Đọc thêm

AN INVESTIGATION INTO THE SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES IDIOMS CONTAINING WORDS DENOTING KITCHEN UTENSILS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

AN INVESTIGATION INTO THE SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES IDIOMS CONTAINING WORDS DENOTING KITCHEN UTENSILS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

25from that Britian. Most of kitchen utensils are often made of bamboo,wood and clay and denote poor living conditions while it is hard tofind any such utensils in Britian.265.1. CONCLUSIONSIn term of syntactic features, IKUs investigated are underthe phrasal and s[r]

14 Đọc thêm