IDIOM VARIANTS AND SYNONYMOUS IDIOMS IN ENGLISH AND VIETNAMESE - THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới tiêu đề "Idiom variants and synonymous idioms in English and Vietnamese - The similarities and differences":

A study on colors used in idiomatic expressions in English and Vietnamese equivalent

A study on colors used in idiomatic expressions in English and Vietnamese equivalent

Idioms are used a lot in English language by native speakers, sometimes as a simpler way to express a complicated idea, sometimes to be more creative in using language. There is a great deal idioms that are colorbased idioms. The differences between Vietnamese and English culture resulted in many di[r]

Đọc thêm

Offering and responding to offers in English and Vietnamese

OFFERING AND RESPONDING TO OFFERS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

Offering and responding to offers in English and Vietnamese

46 Đọc thêm

MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE

MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE

MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE MOTHER IN ENGLISH AND VIETNAMESE SON[r]

76 Đọc thêm

a study on structural and semantic components of idioms in english and vietnamese

A STUDY ON STRUCTURAL AND SEMANTIC COMPONENTS OF IDIOMS IN ENGLISH AND VIETNAMESE


As regards the semantic components, the study is substantially reliant on the cognitive theory of idioms (Gibbs 1990, 1995; Nunberg et al. 1994; Kövecses & Szabo 1996; Fernando 1996) to analyze the data. The semantic components of <[r]

214 Đọc thêm

Báo cáo " Idiomatic variants and synonymous idioms in English " doc

BÁO CÁO " IDIOMATIC VARIANTS AND SYNONYMOUS IDIOMS IN ENGLISH " DOC

- Forms and signs of idiomatic variants and synonymous idioms in English can be summarized as follows: Idiomatic variants Forms Signs Idiomatic variants basing on the change of their com[r]

5 Đọc thêm

MODALITY IN ENGLISH AND VIETNAMESE A COGNITIVE PERSPECTIVE

MODALITY IN ENGLISH AND VIETNAMESE A COGNITIVE PERSPECTIVE

This study is an attempt to describe, analyse, compare contrast English and Vietnamese root and epistemic modality as realized by modal verbs from Cognitive perspective, more specifically in terms of force dynamic framework. The study is both descriptive and contrastive in nature. The main aim of th[r]

229 Đọc thêm

A contrastive analysis of proverbs and idioms relating to animals in english and vietnamese equivalents

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF PROVERBS AND IDIOMS RELATING TO ANIMALS IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS

Proverbs and idioms are always results of social, cultural, historical and political values. Despite the universal features, there still be distinct features that differentiate one culture from another. Therefore, we can say that there are two typ[r]

49 Đọc thêm

AN OVERVIEW INTO THE SEMANTIC OF QUESTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

AN OVERVIEW INTO THE SEMANTIC OF QUESTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE


a) Questions about objects and activities
In Vietnamese, there are many question words and question frameworks used for asking about objects and activities (Thiêm, 2004). Some frequently used question words are: điều gì, cái gì, việc gì, chuyện gì, thứ gì, vật[r]

16 Đọc thêm

NEGATIVE POLITENESS STRATEGIES IN GIVING PRESENTATIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE – A CROSS CULTURAL STUDY

NEGATIVE POLITENESS STRATEGIES IN GIVING PRESENTATIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE – A CROSS CULTURAL STUDY

This paper attempts to highlight some differences between English-Vietnamese language and culture when utilizing negative politeness strategies in giving presentations. The employment of negative politeness strategies is examined based on ten questions in three parts: Pre-presentation, During-presen[r]

Đọc thêm

nghiên cứu các phương tiện diển đạt tình thái chức phận trong câu tường thuật và câu hỏi tiếng anh và tiếng việt

NGHIÊN CỨU CÁC PHƯƠNG TIỆN DIỂN ĐẠT TÌNH THÁI CHỨC PHẬN TRONG CÂU TƯỜNG THUẬT VÀ CÂU HỎI TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

might /…” are not inflected in the third person singular of the present tense, and followed by the bare infinitive. Vietnamese modal verbs do not change in form with person, number, or time. They have no non-finite forms and are also followed b[r]

203 Đọc thêm

Relative clauses in English and in Vietnamese – a systemic functional comparison

RELATIVE CLAUSES IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE – A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON

1. Rationale
INTRODUCTION
I have finished the MA course in English linguistics, and it is time for me to complete the final
thesis which partly shows what I have got from this very useful programme. There are many
things to write about but I choose to study on Relative clauses in English and i[r]

58 Đọc thêm

Các phương tiện diển đạt tình thái chức phận trong câu tường thuật và câu hỏi tiếng anh và tiếng việt hay nhất

CÁC PHƯƠNG TIỆN DIỂN ĐẠT TÌNH THÁI CHỨC PHẬN TRONG CÂU TƯỜNG THUẬT VÀ CÂU HỎI TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT HAY NHẤT

Chapter three compares and contrasts syntactic and semantic features of directive expressing
means in English and Vietnamese. First of all, the author compares the realizations of the declarative and interrogative patterns whic[r]

203 Đọc thêm

INVERSION IN ENGLISH IN COMPARISON WITH THAT IN VIETNAMESE AND SOME SUGGESTED PRATICE EXERCISES FOR LEARNERS OF ENGLISH SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS OF THE DEGREE OF BACHELOR PEDAGOGY

INVERSION IN ENGLISH IN COMPARISON WITH THAT IN VIETNAMESE AND SOME SUGGESTED PRATICE EXERCISES FOR LEARNERS OF ENGLISH SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS OF THE DEGREE OF BACHELOR PEDAGOGY

SUGGESTED SOLUTIONS IN TEACHING AND LEARNING ENGLISH INVERSION BASED ON SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN ENGLISH AND VIETNAMESE INVERSION TRANG 43 inversions and explain them careful[r]

51 Đọc thêm

SUMMARY OF DOCTORAL THESIS: VERBAL PROCESS IN ENGLISH, COMPARED WITH VIETNAMESE

SUMMARY OF DOCTORAL THESIS: VERBAL PROCESS IN ENGLISH, COMPARED WITH VIETNAMESE

The object of the research is the predicator, the participants and the circumstances in the verbal process in English and in Vietnamese. The scope of the research is the grammatical, semantic and pragmatic characteristics of the predicator, the participants and the circumstances in the verbal proces[r]

27 Đọc thêm

comparison and contrast essay

COMPARISON AND CONTRAST ESSAY

THE SIMILARITIES COMPARE AND/OR DIFFERENCES CONTRAST BETWEEN TWO THINGS IN ORDER TO MAKE A POINT.. + NAME THE TWO SUBJECTS AND SAY THEY ARE VERY SIMILAR, VERY DIFFERENT OR HAVE MANY IMPO[r]

7 Đọc thêm

GRADE12.U4. SCHOOL EDUCATION SYSTEM

GRADE12.U4. SCHOOL EDUCATION SYSTEM

3. Task 3: Comparing and contracting
There are some differences between the school systems in Vietnam an England. Children in Vietnam start primary school at the age of 6 and finis this level at 10 while those in E[r]

13 Đọc thêm

CHIẾN LƯỢC ĐƯA RA LỜI BÌNH PHẨM BỞI BAN GIÁM KHẢO TRONG CHƯƠNG TRÌNH TRUYỀN HÌNH THỰC TẾ: TÌM KIẾM TÀI NĂNG MỸ VÀ TÌM KIẾM TÀI NĂNG VIỆT NAM

CHIẾN LƯỢC ĐƯA RA LỜI BÌNH PHẨM BỞI BAN GIÁM KHẢO TRONG CHƯƠNG TRÌNH TRUYỀN HÌNH THỰC TẾ TÌM KIẾM TÀI NĂNG MỸ VÀ TÌM KIẾM TÀI NĂNG VIỆT NAM

This study examines the similarities and differences in the application of giving criticism between the American and Vietnamese judges in two reality shows: America’s got Talent and Vietnam’s got Talent. The research primarily focuses on the popularity and preference of employing criticizing strateg[r]

80 Đọc thêm

báo cáo hóa học:" Human enterovirus 71 subgenotype B3 lacks coxsackievirus A16-like neurovirulence in mice infection" pptx

BÁO CÁO HÓA HỌC:" HUMAN ENTEROVIRUS 71 SUBGENOTYPE B3 LACKS COXSACKIEVIRUS A16-LIKE NEUROVIRULENCE IN MICE INFECTION" PPTX

This offers opportunities to examine if there are characteristic similarities and differences in virulence between CV-A16, 71 B3 and EV-71 B4 and to determine if the presence of the CV-A[r]

7 Đọc thêm

Báo cáo sinh học: " Human enterovirus 71 subgenotype B3 lacks coxsackievirus A16-like neurovirulence in mice infection" docx

BÁO CÁO SINH HỌC: " HUMAN ENTEROVIRUS 71 SUBGENOTYPE B3 LACKS COXSACKIEVIRUS A16-LIKE NEUROVIRULENCE IN MICE INFECTION" DOCX

This offers opportunities to examine if there are characteristic similarities and differences in virulence between CV-A16, 71 B3 and EV-71 B4 and to determine if the presence of the CV-A[r]

7 Đọc thêm

Báo cáo khoa học: Protein transport in chloroplasts ) targeting to the intermembrane space pptx

BÁO CÁO KHOA HỌC: PROTEIN TRANSPORT IN CHLOROPLASTS ) TARGETING TO THE INTERMEMBRANE SPACE PPTX

Although differences were observed in the import behaviour between the intermembrane space proteins pTic22 and pMGD1 in comparison with the stromal precursor pSSU, the similarities that [r]

12 Đọc thêm

Cùng chủ đề