NHỮNG KẾT QUẢ MỚI CỦA LUẬN ÁN 1. Ngọn nguồn triết luận về lòng từ bi, bác ác xuất hiện từ giai đoạn khởi nguyên của lịch sử Phật giáo và có mặt trong hầu hết các giáo lý nhà Phật.2. Nghiên cứu những tác phẩm tuyển chọn của Thích Nhất Hạnh, ta nhận thấy bốn thiên tính cao cả nhất trong con người đượ[r]
Lexical phrases are unanalysed chunks that play a significant role in language acquisition. However, it is believed that the use of lexical phrases by learners of English as a foreign language like Vietnamese students is limited and ineffective, and there is a lack of studies on lexical phrases in V[r]
Little is known about the reverse culture shock in Vietnamese students who have lived and studied in America. Reverse culture shock may impact their process of integration into their home culture. This research investigated the reverse culture shock that Vietnamese students faced after their return[r]
A. Objectives: By the end of the lesson Ss will be able to know the ten most popular sports which American students often play and the popular sports in Vietnamese students. SS practice listening and reading skills. SS are interested in playing sports. B.Preparation: T’s preparation:Lesso[r]
5. A10.A8. Why were you absent from class last Monday ?9. The exam was not as difficult as we thought10. The visitor spoke too quickly for me to understand what he saidQuestion IX: (10đ) Mỗi câu đúng 1 điểm1 . Do VietNamese students have more or fewer vacations than American ones?2. Ta[r]
Over twenty years ago, probably as a result of the radical developments triggered by the lexical approach, the field of vocabulary in language learning has been getting a lot more academic recognition. Moreover, for young learners, vocabulary is the first aspect of language to be learnt and activiti[r]
As we know, many students in Viet Nam cannot use English in communication after leaving high schools or universities, which is a big problem for our education system. The authorities really concern about teaching and learning English in Viet Nam, so they motivate the National Foreign Languages 2020[r]
The development of mankind history requires international, thus intercultural communication. Among such communication, Power distance, one of six cultural dimensions introduced by Hofstede, has been playing the role in showing how societies handle unequal distribution of power. Since there has been[r]
Tạp chí Đại học Thủ Dầu Một, số 2(9) - 2013RE-EXAMINING PUSH-PULL FACTORSIN INTERNATIONAL STUDENT FLOWS BETWEENVIETNAM AND TAIWANTran Thi Ha ThaiTien Giang UniversityABSTRACTInternational student flows have been well-recognized in the higher education literature.Though traditional movement of studen[r]
In the light of theoretical background of speech act, politeness in the light of crosscultural communication, this study investigates the cultural transfer on the way Vietnamese students of English offer English invitations. Data in this study are gathered via questionnaires. For the purpose of inv[r]
In the light of theoretical background of speech act, politeness in the light of crosscultural communication, this study investigates the cultural transfer on the way Vietnamese students of English offer English invitations. Data in this study are gathered via questionnaires. For the purpose of inv[r]
Các Phrase tổng hợp từ kênh HBO rất hay Thân tặng các mem bộ tổng kết các phrase tổng hợp từ kênh HBO. Good luck
Cách học: Đọc phrase và copy phrase vào Google để đọc các câu viết có chứa phrase này để hiểu cách sử dụng phrase trong văn cảnh. Các mem nhớ là học phrase quan trọng hơn vocabulary đ[r]
1. Rationale INTRODUCTION I have finished the MA course in English linguistics, and it is time for me to complete the final thesis which partly shows what I have got from this very useful programme. There are many things to write about but I choose to study on Relative clauses in English and i[r]
The concept of coherence has long been introduced; however, its perspective theories have not been gathered into a collective framework. As one of the first attempts to explore the coherence features in the context of English funny stories comprehension of fourthyear mainstream students at Faculty o[r]