QUY TRÌNH THIẾT KẾ CÁC PHÁT NGÔN SO SÁNH TĨNH BIỂU THỊ Ý NGHĨA TƯƠNG ĐỒNG TRONG TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI.

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới tiêu đề "Quy trình thiết kế các phát ngôn so sánh tĩnh biểu thị ý nghĩa tương đồng trong tiếng Việt cho người...":

KHẢO SÁT CÁC BIẾN THỂ ĐỒNG NGHĨA CÂU ĐƠN TRẦN THUẬT TIẾNG VIỆT VÀ ỨNG DỤNG VÀO GIẢNG DẠY CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

KHẢO SÁT CÁC BIẾN THỂ ĐỒNG NGHĨA CÂU ĐƠN TRẦN THUẬT TIẾNG VIỆT VÀ ỨNG DỤNG VÀO GIẢNG DẠY CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

Nhu cầu và mục đích của một người học tiếng là có thể giao tiếp một cách tự nhiên nhất với người bản ngữ. Việc sử dụng ngôn từ ở những cách diễn đạt khác nhau là rất cần thiết cho họ trong việc làm chính xác hóa, làm tăng sự phong phú và biểu cảm cho nội dun[r]

9 Đọc thêm

Khảo sát ý nghĩa và cách dùng các quán ngữ biểu thị tình thái trong tiếng Việt

KHẢO SÁT Ý NGHĨA VÀ CÁCH DÙNG CÁC QUÁN NGỮ BIỂU THỊ TÌNH THÁI TRONG TIẾNG VIỆT


ep 52
4. D^c diem ve ngur nghia - chirc ndng cua quan ngur bieu thj tinh thai trong quan he vdi noi dung menh de di kem.
Nhu da tháy d tren, quan ngii bieu thi tinh thai la nhifng td hgp tii* cd cáu tao khdng thudn nhát. Chiing dugc tao thanh bdi su ket hgp cua it nhát la hai tii dan[r]

215 Đọc thêm

OBAMA REBALANCES AGAINST CHINA

OBAMA REBALANCES AGAINST CHINA


Rõ ràng, bất kể các sai lầm mà các nước ASEAN trong tranh chấp đã mắc phải trong quá khứ và trong hiện tại, kể từ đây, các bên cần thay đổi cách tiếp cận không lên tiếng này.
Trong thay đổi này, Philippines và Việt Nam nắm chìa khóa quan trọng. Vì vị trí địa lý của h[r]

14 Đọc thêm

Hành động “nhờ” trong tiếng việt

HÀNH ĐỘNG “NHỜ” TRONG TIẾNG VIỆT

Ngoài phần mở đầu, kết luận, phần nội dung của luận văn được chia làm 03 chương, bao gồm:
Chương 1: Các khái niệm liên quan đến đề tài. Ở chương này, chúng tôi trình bày một số khái niệm, quan trọng nhất là khái niệm về hành động ngôn từ và hành động cầu khiến. Các khái niệm này chính là kim chỉ nam[r]

127 Đọc thêm

Đây đi đây đây!”: Vai trò của trật tự từ đối với việc giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

Đây đi đây đây!”: Vai trò của trật tự từ đối với việc giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

các v ị t ừ th ự c, ph ả n ánh m ộ t khía c ạ nh phát tri ể n c ủ a ti ế ng Vi ệ t, m ộ t ngôn ng ữ ñơ n l ậ p ñ i ể n hình.
Sau ñ ây là miêu t ả c ụ th ể c ủ a chúng tôi v ề quá trình ng ữ pháp hoá ñ ã d ẫ n ñế n s ự hình thành 7 ti ể u t ừ tình thái: m ấ t, th ậ t, nghe, xem, ñ[r]

Đọc thêm

TỪ “MÀ” VỚI TƯ CÁCH LÀ MỘT PHƯƠNG TIỆN BIỂU HIỆN SỰ ĐÁNH GIÁ BẤT THƯỜNG TRONG CÂU TIẾNG VIỆT

TỪ “MÀ” VỚI TƯ CÁCH LÀ MỘT PHƯƠNG TIỆN BIỂU HIỆN SỰ ĐÁNH GIÁ BẤT THƯỜNG TRONG CÂU TIẾNG VIỆT

Chức năng quan trọng của từ “mà” là biểu thị thái độ ngạc nhiên, thể hiện đánh giá của người nói đối với nội dung phát ngôn (câu) là bất thường, đáng lạ. Bài viết này đề cập đến ý nghĩa bất thường của từ “mà” trong câu tiếng Việt.

5 Đọc thêm

ĐỐI SÁNH ĐỘ TƯƠNG ĐỒNG GIỮA HAI VĂN BẢN

ĐỐI SÁNH ĐỘ TƯƠNG ĐỒNG GIỮA HAI VĂN BẢN

MỤC TIÊU CỦA ĐỀ TÀI: - Nghiên cứu các kỹ thuật đo độ tương đồng giữa hai văn bản - Nghiên cứu việc so sánh độ tương đồng giữa hai văn bản tiếng Việt nói riêng - Áp dụng cơ sở lý thuyết c[r]

52 Đọc thêm

CÁC PHƯƠNG THỨC BIỂU HIỆN Ý NGHĨA SO SÁNH TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT ( SO SÁNH THANG ĐỘ )

CÁC PHƯƠNG THỨC BIỂU HIỆN Ý NGHĨA SO SÁNH TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT ( SO SÁNH THANG ĐỘ )

ĐỐI T-ỢNG VÀ PHẠM VI NGHIÊN CỨU Luận án nghiên cứu các ph-ơng thức, ph-ơng tiện biểu hiện ý nghĩa so sánh có thang độ trong tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt, cụ thể là các kết cấu ngữ [r]

38 Đọc thêm

ÔN TẬP TIẾNG VIỆT CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG TV docx

ÔN TẬP TIẾNG VIỆT CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG TV DOCX

Từ loại Ý nghĩa chức năng DANH TỪ, TÍNH TỪ, ĐỘNG TỪ QUAN HỆ TỪ Ý nghĩa Biểu thị người, Sự vật, hoạt động, tính chất Biểu thị ý nghĩa quan hệ Chức năng Có khả năng làm thành phần của cụm [r]

6 Đọc thêm

XÂY DỰNG KHUNG THIẾT KẾ NGUỒN NGỮ LIỆU BỔ TRỢ HỌC PHẦN “ĐỌC HIỂU TIẾNG VIỆT 2” (DÀNH CHO HỌC VIÊN LÀ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI)

XÂY DỰNG KHUNG THIẾT KẾ NGUỒN NGỮ LIỆU BỔ TRỢ HỌC PHẦN “ĐỌC HIỂU TIẾNG VIỆT 2” (DÀNH CHO HỌC VIÊN LÀ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI)

Bài viết trên cơ sở tiến hành các khảo sát, đánh giá hệ thống bài đọc và các nhiệm vụ đọc hiểu trong bộ giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngoài hiện đang được áp dụng tại Trường Cao đẳng Sư phạm Nghệ An trên 3 phương diện: kiến thức ngôn ngữ, kiến thức văn hóa, KN nhận thức; đồng thời, chiếu[r]

Đọc thêm

XÂY DỰNG KHUNG THIẾT KẾ NGUỒN NGỮ LIỆU BỔ TRỢ HỌC PHẦN “ĐỌC HIỂU TIẾNG VIỆT 2” (DÀNH CHO HỌC VIÊN LÀ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI)

XÂY DỰNG KHUNG THIẾT KẾ NGUỒN NGỮ LIỆU BỔ TRỢ HỌC PHẦN “ĐỌC HIỂU TIẾNG VIỆT 2” (DÀNH CHO HỌC VIÊN LÀ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI)

Bài viết trên cơ sở tiến hành các khảo sát, đánh giá hệ thống bài đọc và các nhiệm vụ đọc hiểu trong bộ giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngoài hiện đang được áp dụng tại Trường Cao đẳng Sư phạm Nghệ An trên 3 phương diện: kiến thức ngôn ngữ, kiến thức văn hóa, KN nhận thức; đồng thời, chiếu[r]

Đọc thêm

tiết 64. ôn tập tiếng việt

TIẾT 64. ÔN TẬP TIẾNG VIỆT


3. Lập bảng so sánh quan hệ từ với danh từ,tính từ về ý nghĩa và chức năng
Quan hệ từ là gì?
Là những từ dùng để liên kết các thành phần của cụm từ, các thành phần của cụm từ, các thành phần của câu với câu trong đoạn văn, đoạn văn với đoạn văn trong bài

14 Đọc thêm

Tóm tắt luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Sự tình phát ngôn trong tiếng Anh, đối chiếu với tiếng Việt

Tóm tắt luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Sự tình phát ngôn trong tiếng Anh, đối chiếu với tiếng Việt


1
MỞ ĐẦU 1. Tính cấp thiết của đề tài
1.1. Việc nghiên cứu các loại sự tình trong tiếng Anh nói chung được một số tác giả theo hướng chức năng quan tâm nghiên cứu, như: S. Dik (1997), W.L. Chafe (1981), M.A.K Halliday (1985, 1994), M.A.K Halliday và[r]

Đọc thêm

TIỂU LUẬN MÔN NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU: ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ MANG CẤU TRÚC SO SÁNH CÓ YẾU TỐ CHỈ LOÀI CHÓ TRONG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT

TIỂU LUẬN MÔN NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU: ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ MANG CẤU TRÚC SO SÁNH CÓ YẾU TỐ CHỈ LOÀI CHÓ TRONG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT

Tiểu luận phân tích những thành ngữ so sánh có yếu tố chỉ loài chó về sự tương đồng và khác biệt giữa tiếng Pháp và tiếng Việt; phản ánh như thế nào đến sống tinh thần và văn hóa của Pháp và Việt Nam thông qua ngôn ngữ.

24 Đọc thêm

TIỂU LUẬN MÔN NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU: ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ MANG CẤU TRÚC SO SÁNH CÓ YẾU TỐ CHỈ LOÀI CHÓ TRONG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT

TIỂU LUẬN MÔN NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU: ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ MANG CẤU TRÚC SO SÁNH CÓ YẾU TỐ CHỈ LOÀI CHÓ TRONG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT

Tiểu luận phân tích những thành ngữ so sánh có yếu tố chỉ loài chó về sự tương đồng và khác biệt giữa tiếng Pháp và tiếng Việt; phản ánh như thế nào đến sống tinh thần và văn hóa của Pháp và Việt Nam thông qua ngôn ngữ.

24 Đọc thêm

Tìm hiểu lớp từ ngữ biểu thị hoạt động tín ngưỡng dân gian của người Việt ở Nam Bộ

TÌM HIỂU LỚP TỪ NGỮ BIỂU THỊ HOẠT ĐỘNG TÍN NGƯỠNG DÂN GIAN CỦA NGƯỜI VIỆT Ở NAM BỘ

Bài viết này khảo sát, phân tích đặc điểm cấu tạo của các nhóm từ ngữ biểu thị hoạt động tín ngưỡng dân gian của người Việt ở Nam Bộ trong tín ngưỡng thờ Mẫu và tín ngưỡng thờ Thành Hoàng. Thông qua đó, chúng tôi góp phần khám phá ý nghĩa, vai trò của nhóm từ biểu thị tín ngưỡng trong hệ thống từ vự[r]

10 Đọc thêm

Biểu thị niềm vui trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh

Biểu thị niềm vui trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh

Thành ngữ là một đơn vị ngôn ngữ văn hóa dân gian, là nơi biểu hiện đậm nét cách diễn đạt tư duy của một dân tộc. Bài viết nhằm so sánh đối chiếu thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh biểu thị cảm xúc “vui” để tìm ra nét tương đồng và dị biệt của chúng.

Đọc thêm

Cách thể hiện ý nghĩa mức độ trong tiếng Việt và tiếng Anh

Cách thể hiện ý nghĩa mức độ trong tiếng Việt và tiếng Anh

Khi đánh giá một vấn đề, người ta thường đánh giá về mức độ. Ý nghĩa mức độ giữ một vai trò quan trọng trong hoạt động giao tiếp trong tiếng Việt và tiếng Anh. Bất kỳ loại ngôn ngữ nào cũng có nhiều cách khác nhau để thể hiện loại ý nghĩa này. Trong đó mỗi cách có một giá trị riêng trong hoạt động g[r]

Đọc thêm

Cấu trúc ngữ nghĩa của các động từ tiếng Nga biểu thị sự thiết lập tư thế người, đối chiếu với các đơn vị tương đương trong tiếng Việt

CẤU TRÚC NGỮ NGHĨA CỦA CÁC ĐỘNG TỪ TIẾNG NGA BIỂU THỊ SỰ THIẾT LẬP TƯ THẾ NGƯỜI, ĐỐI CHIẾU VỚI CÁC ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

Bài viết tiến hành phân tích cấu trúc ngữ nghĩa của các động từ tiếng Nga biểu thị sự thiết lập tư thế người (встать/вставать, сесть/садиться, лечь/лoжиться), đối chiếu với các đơn vị tương đương của chúng trong tiếng Việt (đứng lên, ngồi xuống, nằm xuống), chỉ ra các đặc điểm tương đồng và dị biệt[r]

8 Đọc thêm

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ppsx

CHỨNG THỰC CHỮ KÝ CỦA NGƯỜI DỊCH TRONG CÁC GIẤY TỜ, VĂN BẢN BẰNG TIẾNG NƯỚC NGOÀI SANG TIẾNG VIỆT HOẶC TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG NƯỚC NGOÀI; CHỨNG THỰC CHỮ KÝ TRONG CÁC GIẤY TỜ, VĂN BẢN BẰNG TIẾNG NƯỚC NGOÀI PPSX

TRANG 1 CHỨNG THỰC CHỮ KÝ CỦA NGƯỜI DỊCH TRONG CÁC GIẤY TỜ, VĂN BẢN BẰNG TIẾNG NƯỚC NGOÀI SANG TIẾNG VIỆT HOẶC TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG NƯỚC NGOÀI; CHỨNG THỰC CHỮ KÝ TRONG CÁC GIẤY TỜ, V[r]

4 Đọc thêm