Ví dụ: - Bộ cờ vua có 16 con tốt.2. 动2. ĐTVí dụ: 我好进来吗?我好找他去。- “ Tốt” trong tiếng Việt không có chức năng động từ.3. 形3. TTVí dụ: 今天天气很好。Ví dụ:- Loại vải này rất tốt.4. 副4. Trong tiếng Việt không có phó từVí dụ:她好漂亮啊!5Việt Anh2. Đối chiếu
Metonymy plays an important role for people to perceive the world as well as enrich their language knowledge. It can be seen in most of discourses in our everyday life. However, it is not widely dealt with in teaching and learning English though this device is one of the effective ways that can help[r]
DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢLIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN1. Nguyễn Thị Thanh Hương (2001), “Một số nhận xét về đặc điểm ngôn ngữ của các đầuđề trong báo chí tiếng Anh hiện đại”, Tạp chí Ngôn ngữ, 9 (140) – 2001 và 10 (141) –2001.2. Nguyễn Thị Thanh Hương (2002), “Khai thác chất liệ[r]
Trong bài viết này tác giả đã đưa sự khác biệt giữa đại từ nhân xưng trong tiếng Anh và tiếng Việt nhằm giúp cho người học tiếng Anh có cái nhìn tổng quan về cách sử dụng các đại từ nhân xưng trong tiếng Anh và tiếng Việt.
Bài báo nhằm mục đích đối chiếu ẩn dụ cấu trúc trong các diễn ngôn quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh. Để hoàn thành mục tiêu này, nghiên cứu sử dụng phương pháp phân tích ý niệm, so sánh đối chiếu và thủ pháp thống kê với khối liệu nghiên cứu gồm 400 quảng cáo và xác định được 7 ẩn dụ cấu trúc cùng[r]
Thành ngữ là một đơn vị ngôn ngữ văn hóa dân gian, là nơi biểu hiện đậm nét cách diễn đạt tư duy của một dân tộc. Bài viết nhằm so sánh đối chiếu thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh biểu thị cảm xúc “vui” để tìm ra nét tương đồng và dị biệt của chúng.
Bài viết đã trình bày mô hình chuyển đổi trật tự từ cụm danh từ cơ sở tiếng Anh theo tiếng Việt, để xác định điểm neo trong cụm danh từ tiếng Anh. Điểm neo trong bài toán này được định nghĩa là từ tận cùng bên trái và từ tận cùng bên phải của cụm danh từ tiếng Anh sau khi đã chuyển đổi trật tự từ th[r]
Top 100 động từ thường gặp trong tiếng Anh có nghĩa tiếng Việt VerbsTop 100 động từ thường gặp trong tiếng Anh có nghĩa tiếng ViệtNếu bạn đang gặp rắc rối trong việc học từ vựng tiếng Anh vì quá nhiều từ mới không biết họctừ đâu thì có thể học theo ph[r]
Có chồng phải gánh/ giang sơn nhà chồng.Ngoài ra, một số câu tục ngữ của người Việt có cách ngắt nhịp khác nhưng chiếm số lượng ít, vídụ: Có vàng,/ vàng chẳng hay phô;/ có con/ con nói trầm trồ/ dễ nghe; Con chẳng chê/ cha mẹ khó,chó chẳng chê/ chủ nghèo; Con có mạ/ như thiên hạ/ có vua; Con gái giố[r]
effectively in their concrete communicative situation. 1. Mở đầu Trong tiếng Anh, ngoài các cấu trúc với as as , -er than , more than , the most ngời ta còn dùng thêm một số phơng tiện khác để diễn đạt các ý nghĩa so sánh. Một trong số đó là các cấu trúic với từ rather". Xé[r]
_Thứ hai_, luận án thiết lập được khung lí luận trong việc đối chiếu động từ trải nghiệm trong tiếng Anh và tiếng Việt, đó là: i đưa ra được về khái niệm trải nghiệm, các lĩnh vực trải n[r]
_Thứ hai_, luận án thiết lập được khung lí luận trong việc đối chiếu động từ trải nghiệm trong tiếng Anh và tiếng Việt, đó là: i đưa ra được về khái niệm trải nghiệm, các lĩnh vực trải n[r]
Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Phương tiện biểu hiện nghĩa tình thái ở hành động hỏi tiếng Anh và tiếng Việt tìm hiểu những vấn đề sau: lí thuyết hành động ngôn từ, hành động hỏi, tình thái hành động ngôn từ, tình thái nhận thức, tình thái đạo nghĩa và các phương tiện biểu hiện trong các ngôn[r]
Âm ngạc giữa: Phụ âm được cấu tạo bằng cách nâng lưỡi lên để mặt lưỡi tiếp xúc với ngạc giữa và tạo nên sự cản tắc luồng hơi ở đó.. Âm ngạc sau: Phụ âm được cấu tạo bằng cách nâng lưỡi l[r]
Âm uốnlưỡiʈʂ ʈʂ ‘ ʂ ʐÂm mặtlưỡitɕ tɕ‘ ɕÂm gốclưỡik k‘ xI. ĐẶT VẤN ĐỀ1.Cơ sở đối chiếuĐề tài này nhằm mục đích tìm ra những tương đồng và dị biệt trong phụ âmtiếng Việt – tiếng Trung để phục vụ cho quá trình giao tiếp cũng như việc học tập,giảng dạy.2. Phạm vi đối chiếuĐối chiếu những phụ â[r]
xác định và đợc lý giải một cách chắc chắn nếu không tìm đến những cứ liệu của tiếng Việt hiện đại cũng nh các phơng ngữ Việt. Điều này sẽ đợc chứng tỏ khi chúng ta nghiên cứu một hiện tợng ngữ âm lịch sử tiếng Việt cụ thể, đó là các âm bật hơi trong tiếng Việt. Nh đã bi[r]
31người học được thể hiện như sau: Giáo viên giảng giải (teachers’ instruction) Æ học sinh ghi nhớ (students’ memorizing) Æ đầu ra từ vựng của sinh viên được thể hiện qua các bài kiểm tra (students’ output of vocabulary in achievement tests). Đầu vào từ vựng cho người học diễn ra theo một khuôn mẫu[r]
Sự hài hòa của phụ âm được thể hiện qua 1 số quy tắc như:I. Hữu thanh âm hóa Vô thanh âm hóa Đồng hóa phụ âm Âm vòm miệng hóa …Hữu thanh âm hóa:1) Tiếng Hungary:népdal [nébdal]: folk song.kertben [kerdben]: in the garden.kisgyerek [kizsgyerek]: (small) child.bográcsgulyás [bográdz[r]
Các danh xưng cơ bản trong tiếng Anh Trong tiếng Anh, khi đã thân mật, người ta gọi nhau bằng tên không phân biệt tuổi tác, giới tính. Nếu chúng ta kêu tên người lớn trong tiếng Việt như vậy thì quá "hỗn", nhưng trong tiếng Anh việc gọi tên nha[r]
Bài 1 Điền x hay s :.....a a một đàn chim .....ẻ đang nô đùa..iềng ích, không thể làm .ô nghiêng lòng ngời.Điền ơng hay ơn :Cửu ch..; Bắt l.. ; tiền l.; b chảiBài 2 Điền dấu thanh :Cô giao dăn tât ca cac ban phai cô găng trong ky thi này.Bài 3+ Khi đọc gặp dấu chấm hoặc dấu phẩy chúng ta phải[r]