ĐỐI CHIẾU CÂU NGHI VẤN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới từ khóa "ĐỐI CHIẾU CÂU NGHI VẤN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH":

Đối chiếu đặc trưng ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ quan hệ thân tộc trong tiếng anh và tiếng việt

ĐỐI CHIẾU ĐẶC TRƯNG NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM TỪ CHỈ QUAN HỆ THÂN TỘC TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

Đối chiếu đặc trưng ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ quan hệ thân tộc trong tiếng anh và tiếng việt
Đối chiếu đặc trưng ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ quan hệ thân tộc trong tiếng anh và tiếng việt
Đối chiếu đặc trưng ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ quan hệ thân tộc trong tiếng anh và tiếng việt
Đối chiếu đặc trưn[r]

171 Đọc thêm

ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ PHỤ SẢN TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TT

ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ PHỤ SẢN TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TT

1.2.2. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ phụ sản ở Việt NamTừ năm 1976, do nhu cầu của xã hội, việc học tiếng Anh được đẩy mạnh,nhiều cán bộ ngành Y tế Việt Nam thực sự rất mong đợi có một cuốn từ điển TNY học Anh - Việt để tra cứu khi học tập và nghiên cứu các tài liệu Y học bằngtiếng Anh. Năm[r]

27 Đọc thêm

ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ PHÓNG SỰ TRONG BÁO IN BẰNG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ PHÓNG SỰ TRONG BÁO IN BẰNG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

giao tiếp hoàn chỉnh, thống nhất và có mục đích là diễn ngôn; phát hiện cấu trúc điển hìnhvà các phương tiện thể hiện chức năng ngữ nghĩa của diễn ngôn phóng sự báo in tiếngAnh và tiếng Việt, đồng thời làm sáng tỏ những đặc điểm của loại diễn ngôn này; góp2phần làm sáng tỏ thêm phần lí thuyết[r]

24 Đọc thêm

HÀNH ĐỘNG YÊU CẦU TRONG TIẾNG ANH VÀ CÁC TƯƠNG ĐƯỜNG TRONG TIẾNG VIỆT ÁP DỤNG TRONG GIẢNG DẠY TIẾNG ANH GIAO TIẾP

HÀNH ĐỘNG YÊU CẦU TRONG TIẾNG ANH VÀ CÁC TƯƠNG ĐƯỜNG TRONG TIẾNG VIỆT ÁP DỤNG TRONG GIẢNG DẠY TIẾNG ANH GIAO TIẾP

thể diện chỉ đóng vai trò thứ yếu. Ví dụ: - Hurry up. We are late! (Nhanh lên! Chúng mìnhmuộn mất rồi!)- Việc làm giảm nhẹ sự đe dọa thể diện được thực hiện bằng hàm ngôn (NN chủđịnh thực hiện một hành động làm mất thể diện của mình nhằm xua tan nỗi băn khoăn củaNNg về việc gây phiền toái cho NN). V[r]

9 Đọc thêm

ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH (TT)

ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH (TT)

Có chồng phải gánh/ giang sơn nhà chồng.Ngoài ra, một số câu tục ngữ của người Việt có cách ngắt nhịp khác nhưng chiếm số lượng ít, vídụ: Có vàng,/ vàng chẳng hay phô;/ có con/ con nói trầm trồ/ dễ nghe; Con chẳng chê/ cha mẹ khó,chó chẳng chê/ chủ nghèo; Con có mạ/ như thiên hạ/ có vua; Con[r]

7 Đọc thêm

ĐỐI CHIẾU hệ THỐNG đại từ XƯNG hô TRONG TIẾNG VIỆT và TIẾNG ANH

ĐỐI CHIẾU HỆ THỐNG ĐẠI TỪ XƯNG HÔ TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH

ĐỐI CHIẾU hệ THỐNG đại từ XƯNG hô TRONG TIẾNG VIỆT và TIẾNG ANH Trong giao tiếp bằng ngôn ngữ, yếu tố đầu tiên mà chúng ta sử dụng là địa vị của người nói. Xưng hô là hành vi lời nói rất phổ biến trong giao tiếp. Xưng hô thể hiện khả năng ứng xử, văn hóa giao tiếp và trình độ tri thức của những ngườ[r]

17 Đọc thêm

Đặc điểm lượng từ tiếng Hán hiện đại trong sự đối chiếu với loại từ tương đương tiếng Việt (LA tiến sĩ)

ĐẶC ĐIỂM LƯỢNG TỪ TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI TRONG SỰ ĐỐI CHIẾU VỚI LOẠI TỪ TƯƠNG ĐƯƠNG TIẾNG VIỆT (LA TIẾN SĨ)

Đặc điểm lượng từ tiếng Hán hiện đại trong sự đối chiếu với loại từ tương đương tiếng Việt (LA tiến sĩ)Đặc điểm lượng từ tiếng Hán hiện đại trong sự đối chiếu với loại từ tương đương tiếng Việt (LA tiến sĩ)Đặc điểm lượng từ tiếng Hán hiện đại trong sự đối chiếu với loại từ tương đương tiếng Việt (LA[r]

186 Đọc thêm

đối chiếu từ đồng âm trong tiếng việt và tiếng anh

ĐỐI CHIẾU TỪ ĐỒNG ÂM TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH

Có thể nói, đối với các thi sĩ, tình yêu mãi luôn là đề tài muôn thuở, khơi dậy những thi vị đậm chất tình, chất ý. Phải chăng con người sinh ra trên cõi đời luôn mong được sống trọn hai chữ an yên và một chữ yêu. Đấy là tình yêu gia đình, tình yêu đất nước, quê hương, tình yêu bạn bè, đồng chí, đồn[r]

76 Đọc thêm

tài liệu thi môn ngôn ngữ đối chiếu

TÀI LIỆU THI MÔN NGÔN NGỮ ĐỐI CHIẾU

I. Câu 1: So sánh ngôn ngữ học so sánh ngôn ngữ học đối chiếu:
Ngoài ngôn ngữ học đối chiếu, còn có hai phân ngành ngôn ngữ học là ngôn ngữ học so sánh lịch sử và ngôn ngữ học so sánh loại hình.
a.Giống nhau:
b.Khác nhau:
Câu 2: Giao thoa ngôn ngữ (interférence linguistique) và ban giả (faux amis),[r]

11 Đọc thêm

Ôn tập và kiểm tra phần tiếng việt lớp 8

ÔN TẬP VÀ KIỂM TRA PHẦN TIẾNG VIỆT LỚP 8

I. KIỂU CÂU: NGHI VẤN, CẦU KHIẾN, CẢM THÁN, TRẦN THUẬT, PHỦ ĐỊNH

1. Nhận diện kiểu câu:

- Câu (1): Câu trần thuật ghép có một vế là dạng câu phủ định.  Câu (2): Trần thuật. - Câu (3): Câu trần thuật ghép, vế sau có một vị ngữ phủ định. 2. Có thể đặt câu nghi vấn diễn đạt nội dung câu đó như[r]

2 Đọc thêm

Bộ câu hỏi và trả lời phỏng vấn xin việc bằng Tiếng Anh

BỘ CÂU HỎI VÀ TRẢ LỜI PHỎNG VẤN XIN VIỆC BẰNG TIẾNG ANH

Tập tài liệu “Bộ câu hỏi và trả lời phỏng vấn xin việc bằng Tiếng Anh” là nền tảng để Bạn vững bước vào cánh cửa của Nhà tuyển dụng, bởi lẽ trong sự phát triển toàn cầu hiện nay, những cuộc phỏng vấn bằng Tiếng Anh ở bất kì công ty nào cũng là bắt buộc và điều kiện tiên quyết.
Trong tập tài liệu[r]

95 Đọc thêm

Soạn bài: Ôn tập và kiểm tra phần tiếng Việt (tiếp theo)

SOẠN BÀI: ÔN TẬP VÀ KIỂM TRA PHẦN TIẾNG VIỆT (TIẾP THEO)

ÔN TẬP VÀ KIỂM TRA PHẦN TIẾNG VIỆT(tiếp theo) I. KIỂU CÂU: NGHI VẤN, CẦU KHIẾN, CẢM THÁN, TRẦN THUẬT, PHỦ ĐỊNH Xác định kiểu câu: - Kiểu câu cầu khiến: câu (a), (e). - Kiểu câu trần thuật: (b), (h). - Kiểu câu cảm thán: (g). - Kiểu câu nghi vấn: (c), (d). II. HÀNH ĐỘNG NÓI 1. Khớp các hàn[r]

2 Đọc thêm

HỆ THỐNG KIẾN THỨC VÀ BÀI TẬP TIẾNG VIỆT NGỮ VĂN 8 – HỌC KỲ II

HỆ THỐNG KIẾN THỨC VÀ BÀI TẬP TIẾNG VIỆT NGỮ VĂN 8 – HỌC KỲ II

A. CÂU NGHI VẤN
I) KIẾN THỨC CƠ BẢN
1) Có những từ nghi vấn : ai, gì, nào, sao, tại sao, đâu, bao giờ, bao nhiêu, à, ư, hả, chứ, (có)….không, (đã)…chưa,…
2) Có từ hay (nối các vế có quan hệ lựa chọn.
3) Có chức năng chính là dùng để hỏi. Khi viết, câu nghi kết thúc bằng dấu chấm hỏi (?).
Chú[r]

24 Đọc thêm

EBOOK 360 ĐỘNG TỪ BẤT QUY TẮC VÀ CÂU BỊ ĐỘNG TRỰC TIẾP GIÁN TIẾP TRONG TIẾNG ANH PHẦN 1

EBOOK 360 ĐỘNG TỪ BẤT QUY TẮC VÀ CÂU BỊ ĐỘNG TRỰC TIẾP GIÁN TIẾP TRONG TIẾNG ANH PHẦN 1

Cuốn sách 360 động từ bất quy tắc và câu bị động trực tiếp Gián tiếp trong tiếng Anh đi sâu khai thác nội dung cơ bản về 360 động từ bất quy tắc, câu bị động trực tiếp gián tiếp trong tiếng Anh. Sau mỗi bài kiểm tra đều có phần đáp án để người học đối chiếu, so sánh và tự kiểm tra, đánh giá khả nă[r]

105 Đọc thêm

4 BƯỚC ĐỂ VIẾT CÂU HAY

4 BƯỚC ĐỂ VIẾT CÂU HAY

Viết câu hay là một điều bắt buộc với bất cứ người học viết tiếng Anh nào, kể cả người bản ngữ. Nhiều người học tiếng Anh thường gặp trở ngại trong việc viết câu. Đó là vì chúng ta vẫn quen với kiểu viết câu trong tiếng Việt vốn dài dòng và thiếu tính liên kết.
Sau đây là 4 mẹo cơ bản để xây dựng 1[r]

2 Đọc thêm

LÝ THUYẾT CẤU TRÚC SONG SONG TRONG TIẾNG ANH ĐẦY ĐỦ

LÝ THUYẾT CẤU TRÚC SONG SONG TRONG TIẾNG ANH ĐẦY ĐỦ

Cấu trúc song song trong tiếng AnhTrong tiếng Việt cũng như tiếng Anh, chúng ta hay sử dụng sử dụng cấu trúc song song để liệt kê, so sánh hay đối chiếucác vấn đề, các ý tưởng với nhau.Vậy làm thế nào để tạo ra song song ? Hôm nay chúng tôi sẽ giúp các bạn điều này.1. Song song[r]

2 Đọc thêm

400 câu giao tiếp tiếng anh cực thông dụng

400 CÂU GIAO TIẾP TIẾNG ANH CỰC THÔNG DỤNG

Mời các bạn tham khảo tài liệu 400 Câu giao tiếp tiếng Anh cực thông dụng sau đây để bổ sung thêm kiến thức và kỹ năng trong việc giao tiếp bằng tiếng Anh. Bằng việc trình bày rõ ràng dễ hiểu, những mẫu câu tiếng Anh đi kèm với việc dịch nghĩa tiếng Việt sẽ giúp các bạn hiểu rõ hơn về ý nghĩa của cá[r]

7 Đọc thêm

TÌM HIỂU về KIỂU câu vị NGỮ DANH từ TRONG TIẾNG VIỆT

TÌM HIỂU VỀ KIỂU CÂU VỊ NGỮ DANH TỪ TRONG TIẾNG VIỆT

II. BA BÌNH DIỆN CỦA KIỂU CÂU VỊ NGỮ DANH TỪ
1. Bình diện ngữ pháp
Về mặt ngữ pháp, có thể nói đây là một kiểu câu khá đặc biệt trong ngữ pháp tiếng Việt. Đặt trong so sánh tiếng Việt với các ngôn ngữ khác như tiếng Anh, tiếng Pháp, thì càng thấy rõ sự khác biệt. Bởi trong tiếng Anh, tiếng Pháp, một[r]

12 Đọc thêm

Soạn bài: Ôn tập và kiểm tra phần tiếng Việt lớp 8

SOẠN BÀI: ÔN TẬP VÀ KIỂM TRA PHẦN TIẾNG VIỆT LỚP 8

ÔN TẬP VÀ KIỂM TRA PHẦN TIẾNG VIỆT I. KIỂU CÂU: NGHI VẤN, CẦU KHIẾN, CẢM THÁN, TRẦN THUẬT, PHỦ ĐỊNH 1. Nhận diện kiểu câu: - Câu (1): Câu trần thuật ghép có một vế là dạng câu phủ định. - Câu (2): Trần thuật. - Câu (3): Câu trần thuật ghép, vế sau có một vị ngữ phủ định. 2. Có thể đặt câu[r]

5 Đọc thêm

ĐẢO NGỮ TRONG TIẾNG ANH

ĐẢO NGỮ TRONG TIẾNG ANH

ĐẢO NGỮ TRONG TIẾNG ANH
~ English Inversions ~
Là câu trong đó dạng thức nghi vấn của động từ gồm trợ động từ, chủ ngữ, động từ chính nằm trong câu khẳng định
Mục đích: nhấn mạnh tính đặc biệt của một hành động hoặc tính chất nào đó
Phần được nhấn mạnh chính là phần được đảo lên, đứng ở đầu câu
E[r]

2 Đọc thêm