VIETNAMESE COMPOUND NOUNS IN A CONTRASTIVE ANALYSIS WITH ENGLISH EQUIVALENTS

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới từ khóa "VIETNAMESE COMPOUND NOUNS IN A CONTRASTIVE ANALYSIS WITH ENGLISH EQUIVALENTS":

Giáo án anh văn lớp 12 - Unit 2 : CULTURAL DIVERSITY - WRITING pdf

GIÁO ÁN ANH VĂN LỚP 12 - UNIT 2 : CULTURAL DIVERSITY - WRITING PDF

Unit 2 : CULTURAL DIVERSITY Section: WRITING Aims: By the end of the lesson, the students are able to describe typical features of a Vietnamese conical leaf hat. Lexical items: words related to the writing Teaching aids: textbook, conical leaf hat Procedure Time Stages and Content T’s activities Ss[r]

4 Đọc thêm

Các phương tiện diển đạt tình thái chức phận trong câu tường thuật và câu hỏi tiếng anh và tiếng việt hay nhất

CÁC PHƯƠNG TIỆN DIỂN ĐẠT TÌNH THÁI CHỨC PHẬN TRONG CÂU TƯỜNG THUẬT VÀ CÂU HỎI TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT HAY NHẤT

This research is an attempt to identify, describe, compare and contrast various linguistic means of expressing deontic modality in English and Vietnamese within the theoretical frameworks and typological studies by pioneering linguists, both foreign and Vietnamese, on deontic modality. This study is[r]

203 Đọc thêm

The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics Part 71 pdf

THE OXFORD HANDBOOK OF COGNITIVE LINGUISTICS PART 71 PDF

arrangement of mental spaces (i.e., dropping the representation of the fourth generic spaceoriginally suggested by Fauconnier) and has been extended to accommodate backgroundknowledge. The subsequent description neglects the aspects of cross-mappings betweeninput spaces, underlying vital relations a[r]

10 Đọc thêm

IMPROVING PRONUNCIATION OF ENGLISH BY êđê LEARNERS ORIENTED TOWARDS COMMUNICATION PURPOSES

IMPROVING PRONUNCIATION OF ENGLISH BY ÊĐÊ LEARNERS ORIENTED TOWARDS COMMUNICATION PURPOSES

This is a study of improving pronunciation of English with respect to linking and assimilation for Êđê learners. This study attempts to achieve three objectives that are (i) identifying the potential causes of Êđê learners’ errors in producing English sounds; (ii) identifying the problems of English[r]

225 Đọc thêm

CHAPTER 12 TO 16 doc

CHAPTER 12 TO 16 DOC

GRAMMAR: CHAPTER 12NOUNS AND QUANTITY EXPRESSIONS COUNT NOUNS can be counted. They have both singular and plural forms. A, AN, THE,A NUMBER (one, two…) can come before count nouns. The plural of a count noun isusually formed by adding –S or –ES or have irregular plural forms. NONCOUNT NOUNS cannot[r]

10 Đọc thêm

De thi phonetics

DE THI PHONETICS

SONLA COLLEGEENGLISH DEPARTMENTPhonetics TestSemester 3Time allowed 90 min. N0 1Anwsers1. What is intonation? State the main functions of intonation. Illustrate your answer with someexamples. 2 pointsIntonation is the system of levels (rising and falling) and variations in pitch sequences withinspee[r]

1 Đọc thêm

CREEPY CRAWLIES COMPLETE PACK

CREEPY CRAWLIES COMPLETE PACK

insects could grow to the same size as humans – or bigger?7. Creepy crawlies can do things that humans can only dream about, e.g. a fly’s abilityto fly, or a spider’s ability to spin a web. Describe three insects and say what their“super powers” are. What would you do if you had[r]

27 Đọc thêm

LANGUAGE PRACTICE PHONETIC TRANSCRIPTION

LANGUAGE PRACTICE PHONETIC TRANSCRIPTION

2.3.2. Stress in phrases compared with compoundsIt is usual to emphasize the distinction between the word, which has a fixed stress andrhythm which the individual cannot alter, and connected speech, where the disposition ofstresses is subjected to the speaker’s will and the mean[r]

0 Đọc thêm

MODALITY IN ENGLISH AND VIETNAMESE A COGNITIVE PERSPECTIVE

MODALITY IN ENGLISH AND VIETNAMESE A COGNITIVE PERSPECTIVE

This study is an attempt to describe, analyse, compare contrast English and Vietnamese root and epistemic modality as realized by modal verbs from Cognitive perspective, more specifically in terms of force dynamic framework. The study is both descriptive and contrastive in nature. The main aim of th[r]

229 Đọc thêm

HIỆN TƯỢNG KHÔNG TƯƠNG ĐƯƠNG ở cấp độ từ DO NHỮNG KHÁC BIỆT về văn hóa TRONG BIÊN DỊCH ANH VIỆT

HIỆN TƯỢNG KHÔNG TƯƠNG ĐƯƠNG Ở CẤP ĐỘ TỪ DO NHỮNG KHÁC BIỆT VỀ VĂN HÓA TRONG BIÊN DỊCH ANH VIỆT

Equivalence is one of the crucial issues in translation studies that have constantly received much attention of researchers since the birth of translation studies. Translation equivalence is linked to both linguistic and cultural aspects; however, in the thesis, equivalence is studied in the relatio[r]

60 Đọc thêm

on tap hk2- 11nc

ON TAP HK2- 11NC

CONSOLIDATION (GRADE 11, ADVANCED- TERM 2) (2008- 2009)I/ Vocabulary: words related to the following topics:Nature in danger Sources of energy The Asian Games HobbiesEntertainment Space conquest Wonders of the worldII/ Writing:- Describing table- comparison and contrast- Writing about places- Writin[r]

4 Đọc thêm

nghiên cứu các phương tiện diển đạt tình thái chức phận trong câu tường thuật và câu hỏi tiếng anh và tiếng việt

NGHIÊN CỨU CÁC PHƯƠNG TIỆN DIỂN ĐẠT TÌNH THÁI CHỨC PHẬN TRONG CÂU TƯỜNG THUẬT VÀ CÂU HỎI TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

This research is an attempt to identify, describe, compare and contrast various linguistic means of expressing deontic modality in English and Vietnamese within the theoretical frameworks and typological studies by pioneering linguists, both foreign and Vietnamese, on deontic modality. This study is[r]

203 Đọc thêm

A CONTRASTIVE STUDY ON INTERJECTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

A CONTRASTIVE STUDY ON INTERJECTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE

independent of one another, when speakers declare, assert, report orannounce. The competitive function of politeness is realised in situationswhere the illocutionary goal competes with the social goal and the speakersorder, ask, demand or beg. The conflicting function entails a[r]

109 Đọc thêm

A COMPARATIVE STUDY ON MAKING INVITATION IN ENGLISH AND VIETNAMESE IN TERMS OF CROSSCULTURAL PERSPECTIVE

A COMPARATIVE STUDY ON MAKING INVITATION IN ENGLISH AND VIETNAMESE IN TERMS OF CROSSCULTURAL PERSPECTIVE

4. What are the implications of the similarities and differences in making spoken invitations in the English and Vietnamese to English learners?

5. Methods of the study
In carrying the research I have adopted such methods of study as descriptive methods, contrastive analysis, statistic techniques a[r]

43 Đọc thêm

Relative clauses in English and in Vietnamese – a systemic functional comparison

RELATIVE CLAUSES IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE – A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON

1. Rationale
INTRODUCTION
I have finished the MA course in English linguistics, and it is time for me to complete the final
thesis which partly shows what I have got from this very useful programme. There are many
things to write about but I choose to study on Relative clauses in English and i[r]

58 Đọc thêm

BÀI TIỂU LUẬN VỀ CỤM DANH TỪ

BÀI TIỂU LUẬN VỀ CỤM DANH TỪ

Analysis on english compound nouns
cách sử dụng và định nghĩa để hiểu rõ về compound
In order to learn English well and understand it deeply. It is very difficult. We can not only learn its basic rules of grammar but also study all of its aspects. And vocabulary is also one part we cannot pass ov[r]

17 Đọc thêm

AN INVESTIGATION INTO SEMANTIC FEATURES OF ADJECTIVES DENOTING BIG AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS

AN INVESTIGATION INTO SEMANTIC FEATURES OF ADJECTIVES DENOTING BIG AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS

and Discussion. Chapter 5 consists of Conclusion, TeachingLITERATURE REVIEW AND THEORETICALImplications and Suggestions for Further Studies.BACKGROUND2.1REVIEW OF LITERATUREIn recent decades, the semantic and pragmatic aspects ofEnglish adjectives have become one of the major foci in studies[r]

13 Đọc thêm