nói, nhìn những việc cha làm, em học được rất nhiều điều hay, điều tốt. Cha thường bảo con cái lấy bốmẹ làm gương nên cha rất giữ gìn ý tứ.cam nghi ve nguoi cha emChúng em yêu kính cha, cố gắng chăm học, chăm làm để cha mẹ vui lòng. Đó cũng là[r]
Nguyen v~t li~u thi sinh c§n chu~n bi :-Kern 16t, kern nen, phan phu (phan nen, phan bot, va mau tir sang cho dSnmau toi).Mau m~t, son moi mau canh sen nhat, but chi ve chan may,Vi~n m~t d?ng hfi mau denPh~n h6ng mau h6ng , mau camMascara, long mi gia trenQue trQn kern.Nhip, keo, keo dan mi.D[r]
Nếu đứa trẻ cứ dửng dưng với những gì đang diễn ra trong trái tim người bạn nguoi anh em cua bo me minh hoac bat cu mot dong bao nao ma em gap neu dua tre khong biet doc trong mat nguo khac dieu dang xay ra trong trái tim người đó thì đứa trẻ chẳng bao giờ trở thành con nguoi chan chính Anh chi hay[r]
xao doi theo buac chan em be cSp sach toi truang ngay khai giang,biSt khi chi6u ve, the' nao em be cung toi goc cay, cham chu tim giuatan la nhung dom sang vang. Qua bang dSy! Trong ban tay tha be, traibang nho xinh da ngot ngao toa huong...Tidt troi da sang dong. Timg dot gio lanh lam con ng[r]
Đề bài viết văn lần này là cảm nghĩ về những người thân xung quanh chúng ta, các bạn có thể ghi lại những cảm nghĩ của mình về ông, bà, cha, mẹ, anh, chị, bạn bè hoặc thầy cô. Nhằm giúp bạn có tà[r]
probiotic cho nguoi moi biet ve probiotic, va san xuat duoc ve che pham sinh hoc va hoa chat xu ly moi truong,probiotic cho nguoi moi biet ve probiotic, va san xuat duoc ve che pham sinh hoc va hoa chat xu ly moi truong,probiotic cho nguoi moi biet ve probiotic, va san xuat duoc ve che pham sinh hoc[r]
Có thể nói Vũ Nương là một người đàn bà có phẩm chất tốt đẹp, đáng được trân trọng ngợi ca. Ước mơ của nàng rất bình dị. Tiễn chồng ra trận, nàng không hề mơ tưởng đeo ấn phong hầu, chỉ mong ngày đoàn tụ, chồng trở về được hai chữ bình yên. Nguyễn Dữ là nhà văn lỗi lạc của đất nước ta trong[r]
Cảm nghĩ về người thânĐề bài: Cảm nghĩ về người thân của emBài làm:Người ta thường nói rồi thời gian sẽ lấy đi những gì mà ta yêu quý. Nhưng không, đối với tôi, thờigian sẽ mãi mãi không bao giờ có thể mang đi hình ảnh của bà nội - hình ảnh luôn lung linh trongtrái tim tôi như ngọn nến không bao giờ[r]
"Vũ trụ có rất nhiều kì quan, nhưng kì quan tuyệt phẩm nhất là trái tim người mẹ". Tôi đã nhiều lần nghe được câu nói này nhưng có lẽ tôi chưa thật sự hiểu hết về nó, bởi nó quá rộng lớn, quá kì vĩ.... Trước đây tôi chỉ biết trái tim người ta được hình thành một khối máu gắn liền với từng[r]
Em cảm nhận được người cha nói những gì với con qua bài thơ “Nói với con” của Y Phương. I/ Tìm hiểu đề – Đề yêu cầu phân tích bài thơ, nhưng chưa nêu rõ phải ph&ac[r]
Trung Hoa là một trong những cái nôi của văn hoá nhân loại. Từ thời cổ đại, người dân Trung Quốc có quyền tự hào về những bậc học giả, về những người thầy lỗi lạc, uyên bác với những triết lí nhân sinh trở thành chân lý cho mọi thời đại. Tuân Tử là một trong số những bậc vĩ đại ấy. Và câu nói của ôn[r]
bạn? Những lúc đó chẳng ai có thể quan tâm bạn hết mực bằng cha mẹ bạn. Nói nhưvậy mới biết được tầm quan trọg của cha mẹ đối với con cái. Tuy nhiên, sống trongmột gia đình thì làm sao tránh khỏi nhữg hiểu lầm xung đột. Con cái càng lớn, cái tôitrog con người ngày càng lớn. Có đôi lúc,[r]
I. Mở bài: Là nhà thơ dân tộc Tày, thơ Y Phương thể hiện tâm hồn chân thật, mạnh mẽ và trong sáng, cách tư duy giàu hình ảnh của con người miền núi. Ra đời năm 1980, “Nói với con” là một trong những bài thơ hay nhất của ông. Mượn lời tâm sự với con, Y Phương đã để lại trong lòng người đọc nhiều c[r]
Các nhân vật như tôi, mẹ tôi, cháu Hoàng, Nhuận Thổ, Thủy Sinh, chị Hai Dương - là những con người của quê hương, gợi ra bao nỗi buồn vui về nơi chôn nhau cắt rốn sâu nặng nghĩa tình. Lỗ Tấn (1881 - 1936) là nhà văn cách mạng nổi tiếng của Trung Quốc. Truyện “Cố hương " là một truyện ngắn h[r]
Trong những tác phẩm văn học đã được học ở cấp hai, truyện ngắn "Bến quê" của nhà văn Nguyễn Minh Châu (chương trình lớp 9) để lại trong tôi một ấn tượng rất mạnh mẽ. Tôi chưa đến tuổi của anh Nhĩ để thấm thí[r]