TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới từ khóa "TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI":

GIẢNG DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI NÓI TIẾNG ANH BẰNG PHƯƠNG PHÁP GIAO TIẾP

GIẢNG DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI NÓI TIẾNG ANH BẰNG PHƯƠNG PHÁP GIAO TIẾP

ngoại ngữ đã trải qua rất nhiều thay đổi. Trước kia nó được coi là dấu hiệu học thứccủa một thiểu số, nội dung chương trình là những thông tin lựa chọn trong vănchương, đặt nặng về ngữ pháp – dịch thuật... Ngày nay, việc học mở rộng cho mọitầng lớp dân chúng, nó chú trọng đến giao tiếp thông hiểu gi[r]

127 Đọc thêm

Ứng dụng bản đồ tư duy vào việc dạy từ vựng tiếng việt cho người nước ngoài

ỨNG DỤNG BẢN ĐỒ TƯ DUY VÀO VIỆC DẠY TỪ VỰNG TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

Hiện nay, nhu cầu học tiếng Việt của người nước ngoài ngày càng tăng. Đó là một hệ quả tất yếu của sự hội nhập quốc tế và giao lưu văn hóa. Nước ta đang từng bước khẳng định vị trí của mình trên toàn thế giới với một nền kinh tế tăng trưởng mạnh và là một thị trường đầu tư hấp dẫn. Do đó, hàng năm[r]

127 Đọc thêm

Nhu cầu học tiếng việt của người nước ngoài tại TP HCM

NHU CẦU HỌC TIẾNG VIỆT CỦA NGƯỜI NƯỚC NGOÀI TẠI TP HCM

Nhu cầu học tiếng việt của người nước ngoài tại TP HCM

31 Đọc thêm

GIAO TIẾP với NGƯỜI nước NGOÀI

GIAO TIẾP VỚI NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

Mục Lục
I. Khái niệm giao tiếp, giao tiếp bằng tiếng anh: 2
1.1. Khái niệm giao tiếp: 2
1.2. Giao tiếp bằng tiếng anh: 3
II. Các hình thức giao tiếp: 3
2.1. Phân loại theo tính chất của tiếp xúc, giao tiếp được phân ra thành hai loại: giao tiếp trực tiếp và giao tiếp gián tiếp. 3
2.1.1. Giao tiếp tr[r]

9 Đọc thêm

Quy tắc chính tả tiếng việt và phiên chuyển tiếng nước ngoài

QUY TẮC CHÍNH TẢ TIẾNG VIỆT VÀ PHIÊN CHUYỂN TIẾNG NƯỚC NGOÀI

. Chính tả tiếng Việt Hiện nay, trong các trường học và trong sách giáo khoa phổ thông đã thống nhất cách viết tiếng Việt theo chính tả truyền thống. Tuy nhiên, trong sách báo và giữa các nhà xuất bản vẫn chưa có sự thống nhất, nhất là việc phiên chuyển tiếng nước ngoài và chưa có văn bản quy định c[r]

10 Đọc thêm

Mách bạn mẹo chữa “ngọng” tiếng Anh

MÁCH BẠN MẸO CHỮA “NGỌNG” TIẾNG ANH

  “Người Việt nhìn chung sử dụng tiếng Anh rất tốt, nhất là các bạn trẻ. Tôi đã gặp nhiều bạn mặc dù chưa ra nước ngoài bao giờ nhưng có thể sử dụng tiếng Anh vô cùng chuẩn, tôi rất ngạc nhiên và thán phục. Trình độ tiế[r]

2 Đọc thêm

CÁCH DỊCH VĂN BẢN TRỰC TIẾP TRONG WORD

CÁCH DỊCH VĂN BẢN TRỰC TIẾP TRONG WORD

Cách dịch văn bản trực tiếp trong WordDịch văn bản là tính năng rất hữu ích của Word giúp bạn có thể dịch văn bảntiếng nước ngoài bất kì sang tiếng Việt dễ dàng và nhanh chóng.Mỗi khi muốn tìm tài liệu mình cần thì bạn chỉ đơn giản là search Google là rangay. Trên Internet, tuy có vô s[r]

6 Đọc thêm

TỔNG KẾT VỀ TỪ VỰNG (TIẾP THEO)

TỔNG KẾT VỀ TỪ VỰNG (TIẾP THEO)

I. TỪ MƯỢN

1. Thế nào là từ mượn? Phân biệt từ mượn và từ thuần Việt. Gợi ý: Ngoài từ thuần Việt là những từ do nhân dân tự sáng tạo ra, để biểu thị những sự vật, hiện tượng, đặc điểm, khái niệm,… mà tiếng Việt chưa có từ tương đương, thật thích hợp để biểu thị, chúng ta còn vay mượn những từ[r]

5 Đọc thêm

Soạn bài: Sự giàu đẹp của tiếng Việt

SOẠN BÀI: SỰ GIÀU ĐẸP CỦA TIẾNG VIỆT

Hướng dẫn soạn văn, soạn bài, học tốt bài SỰ GIÀU ĐẸP CỦA TIẾNG VIỆT Đặng Thai Mai I. VỀ TÁC GIẢ Đặng Thai Mai (1902-1984) là một nhà văn, đồng thời là nhà nghiên cứu văn học lớn. Những bài phê bình, những công trình nghiên cứu của ông có giá trị lớn về học thuật, mang đến cho bạn đọc[r]

2 Đọc thêm

NGHIÊN CỨU VÀ XÂY DỰNG MÔ HÌNH ĐỊNH NGHĨA CÁC TỪ ĐỒNG NGHĨA TRONG TỪ ĐIỂN (TT)

NGHIÊN CỨU VÀ XÂY DỰNG MÔ HÌNH ĐỊNH NGHĨA CÁC TỪ ĐỒNG NGHĨA TRONG TỪ ĐIỂN (TT)

tả, phương pháp so sánh - đối chiếu, phương pháp phân tích thành tố nghĩa, thủ pháptích hợp.5. Đóng góp mới về khoa học của luận ánLuận án là công trình đầu tiên nghiên cứu về mô hình định nghĩa trong từ điểnđồng nghĩa một cách đầy đủ và toàn diện dựa trên nguồn tư liệu khá phong phú từđiển đồng ngh[r]

27 Đọc thêm

Hiệp định về chương trình thực tập kỹ năng tại nhật bản

HIỆP ĐỊNH VỀ CHƯƠNG TRÌNH THỰC TẬP KỸ NĂNG TẠI NHẬT BẢN

Hiệp định về chương trình thực tập kỹ năng dành cho người nước ngoài ở Nhật bản Tiếng Nhật + Tiếng Việt 28 trang.
...Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt nam (dưới đây gọi là Cơ quan phái cử) và nước Nhật bản (dưới đây gọi là Đoàn thể quản lý) dựa trên các điều luật của hai nước cùng tiến hành ký h[r]

29 Đọc thêm

Đề kiểm tra môn Văn lớp 11 kì 1 - bài số 2 năm 2015

ĐỀ KIỂM TRA MÔN VĂN LỚP 11 KÌ 1 - BÀI SỐ 2 NĂM 2015

Phần 1 : Đọc - Hiểu (4 điểm) : Đọc đoạn văn sau và trả lời các câu hỏi: “Việc giữ gìn sự trong sáng của tiêng Việt cũng đòi hỏi mỗi người cần có những hiểu biết cần thiết về tiếng Việt. Đó là những hiếu biết về chuẩn mực và[r]

1 Đọc thêm

Một số biện pháp dạy từ đồng âm , từ nhiều nghĩa, phân biệt từ đồng âm với từ nhiều nghĩa

MỘT SỐ BIỆN PHÁP DẠY TỪ ĐỒNG ÂM , TỪ NHIỀU NGHĨA, PHÂN BIỆT TỪ ĐỒNG ÂM VỚI TỪ NHIỀU NGHĨA

A. ĐẶT VẤN ĐỀ
I. LỜI NÓI ĐẦU :
Không biết mọi người có cảm giác thế nào khi được nghe, được xem những người nước ngoài nói, dặc biệt là hát tiếng Việt, riêng đối với tôi mỗi khi được thấy ai đó là người ngoại quốc nói sõihoặc hát được những bài hát tiếng Việt, một cảm xúc thán phục xen lẫn xúc động[r]

22 Đọc thêm

tài liệu thi môn ngôn ngữ đối chiếu

TÀI LIỆU THI MÔN NGÔN NGỮ ĐỐI CHIẾU

I. Câu 1: So sánh ngôn ngữ học so sánh ngôn ngữ học đối chiếu:
Ngoài ngôn ngữ học đối chiếu, còn có hai phân ngành ngôn ngữ học là ngôn ngữ học so sánh lịch sử và ngôn ngữ học so sánh loại hình.
a.Giống nhau:
b.Khác nhau:
Câu 2: Giao thoa ngôn ngữ (interférence linguistique) và ban giả (faux amis),[r]

11 Đọc thêm

ĐƠN ĐỀ NGHỊ CÔNG NHẬN VĂN BẰNG

ĐƠN ĐỀ NGHỊ CÔNG NHẬN VĂN BẰNG

Bản sao kết quả quá trình học tập tại cơ sở giáo dục nước ngoài kèm theo bản dịch ra tiếng Việt được cơ quan có thẩm quyền chứng thực 4.. Đã đăng ký tại Bộ Giáo dục và Đào tạo ngày...[r]

5 Đọc thêm

Qua lời nói của Bác Hồ, nêu suy nghĩ về việc giữ gìn sự trong sáng tiếng Việt hiện nay.

QUA LỜI NÓI CỦA BÁC HỒ, NÊU SUY NGHĨ VỀ VIỆC GIỮ GÌN SỰ TRONG SÁNG TIẾNG VIỆT HIỆN NAY.

Những tiếng ta sẵn có thì không dùng mà thích dùng tiếng nước ngoài, lạm dụng tiếng nước ngoài. Đó chính là bệnh dùng chữ nước ngoài cần phải chống để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. "Có nhiều người có bệnh "dùng chữ Hán", những tiếng ta sẵn có không dùng mà dùng chữ Hán cho bằng được. Thí[r]

1 Đọc thêm

Nghị luận Việc sử dụng tiếng Việt hiện nay của giới trẻ

NGHỊ LUẬN VIỆC SỬ DỤNG TIẾNG VIỆT HIỆN NAY CỦA GIỚI TRẺ

Mỗi quốc gia, mỗi dân tộc trên thế giới phân biệt với nhau là nhờ các yếu tố: lãnh thổ, chế độ chính trị, văn hóa, dân tộc. Trong đó yếu tố đóng vai trò quan trọng không kém các yếu tố chủ yếu khác như lãnh thổ hay văn hóa chính là ngôn ngữ, là tiếng mẹ đẻ. Trong những ngôn ngữ trên thế giới, ti[r]

3 Đọc thêm

GIẢI PHÁP NHẰM NÂNG CAO HIỆU QUẢ THU HÚT FDI TRONG LĨNH VỰC SẢN XUẤT CÔNG NGHIỆP TẠI HẢI PHÒNG

GIẢI PHÁP NHẰM NÂNG CAO HIỆU QUẢ THU HÚT FDI TRONG LĨNH VỰC SẢN XUẤT CÔNG NGHIỆP TẠI HẢI PHÒNG

bảo. Bên cạnh nguồn vốn đầu tư của các doanh nghiệp trong nước, vốn đầu tư trực tiếpnước ngoài FDI sẽ tạo ra nguồn lực đáng kể cho hoạt động sản xuất công nghiệp. Nhất làtrong điều kiện kinh tế khó khăn hiện nay (đối mặt với nhiều khủng hoảng, các doanhnghiệp trong nước lâm vào tình trạng khát vốn…)[r]

73 Đọc thêm