ĐỊA CHỈ HỘI NGÔN NGỮ HỌC VIỆT NAM

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới từ khóa "ĐỊA CHỈ HỘI NGÔN NGỮ HỌC VIỆT NAM":

Phien am chinh xac Truyen Kieu

PHIÊN ÂM CHÍNH XÁC TRUYỆN KIỀU

PHIÊN ÂM CHÍNH XÁC TRUYỆN KIỀUĐỂ BẢO TỒN TỪ NGỮ CỔ CỦA TIẾNG VIỆTNguyễn Khắc BảoHội Ngôn ngữ học Việt NamHội nghị Quốc tế về chữ NômNgày 12-13 tháng 11 năm 2004Thư viện Quốc gia Việt Nam – Hà NộiTrong 4 loại văn tự chính đã từng được sử dụng ở Việt Nam ta từ hàng ngàn năm[r]

10 Đọc thêm

Cấu trúc dữ liệu và giải thuật - Chương 2 ppt

CẤU TRÚC DỮ LIỆU VÀ GIẢI THUẬT - CHƯƠNG 2 PPT

[i] của vectơ đang xét. Nếu mỗi phần tử của vectơ lưu trũ V (mỗi ô nhớ của V) phải gồm ω từ máy mới chứa được một phần tử A[i] thì lúc đó V phải bao gồm n ∗ ω từ máy kế tiếp. Địa chỉ mỗi ô nhớ, nghĩa là mỗi phần tử nhớ V[i] , bây giờ là địa chỉ của từ máy đầu tiên của ô nhớ đó. Ví dụ:[r]

14 Đọc thêm

NGÔN NGỮ HỌC VÀ THI HỌC ROMAN JAKOBSON

NGÔN NGỮ HỌC VÀ THI HỌC ROMAN JAKOBSON

Website: http://www.docs.vn Email : lienhe@docs.vn Tel : 0918.775.368Ngôn ngữ học và thi học Roman JakobsonRoman Jakobson (1896-1982) là nhà ngôn ngữ học gốc Nga, định cư ở Mỹ. Từ 1915, Ông đã tích cực đóng góp vào trường phái hình thức Nga, và là một trong ba lãn[r]

7 Đọc thêm

TĂNG HUYẾT ÁP THEO HỘI TIM MẠCH HỌC VIỆT NAM 2007

TĂNG HUYẾT ÁP THEO HỘI TIM MẠCH HỌC VIỆT NAM 2007

tăng huyết áp theo hội tim mạch học việt nam 2007.
I.Đại cương  THA là bệnh rất thường gặp và là 1 vấn đề xã hội.  THA nguy hiểm bởi các biến chứng có thể gây tử vong,hoặc để lại di chứng nặng nề.
II. Định nghĩa THA a. Định nghĩa  Theo WHO và ISH: THA là khi HA tâm thu ≥ 140mmHg vàhoặc HA tâm trư[r]

10 Đọc thêm

Ngôn ngữ SQL

NGÔN NGỮ SEQUEL

Publishers (PubID); Nhớ rằng, bằng cách dùng từ khoá FOREIGN KEY, Chúng ta đang thiết lập một quan hệ giữa trường PubID của bảng Titles (khoá ngoài) và trường PubID trong bảng Publishers (khoá chính). Mối quan hệ này sẽ được ràng buộc bởi Jet engine, như thể bạn đang dùng phương thức CreateRelation[r]

19 Đọc thêm

10 chỉ dẫn để học ngoại ngữ thành công

10 CHỈ DẪN ĐỂ HỌC NGOẠI NGỮ THÀNH CÔNG

10 chỉ dẫn để học ngoại ngữ thành công 10 chỉ dẫn để học ngoại ngữ thành công Làm cách nào để bắt đầu học một ngoại ngữ (NN)? Những “kinh nghiệm” của người đi trước trong việc học một NN là gì? Liệu tôi có thể học một ngoại ngữ để giao tiếp lưu loát với người bản x[r]

4 Đọc thêm

Bút Chiến Đấu Đông Tùng

BÚT CHIẾN ĐẤU ĐÔNG TÙNG

Bút chiến đấu: lươc sử đấu tranh giải phóng của dân tộc ViệtNam trong Mặt trận Văn nghệ, Báo chí ...
Lược sử đấu tranh giải phóng của dân tộc Việt Nam trong mặt trận văn nghệ báo chí. Hội Khổng Học Việt Nam xuất bản, Saigon, 1957

85 Đọc thêm

vi điều khiển họ 8051 với ngôn ngữ c

VI ĐIỀU KHIỂN HỌ 8051 VỚI NGÔN NGỮ C

họ 8051 là họ VDK cổ ñiển nhưng nó khá phổ cập ở Việt Nam. Với họ này các bạn sẽ ñược học ở trường, vànó sẽ
trở thành tiền ñề ñể học các họ khác.
Khi bắt tay vào học VDK, bạn có 2 hướng ñi: dùng ngôn ngữ Assembler hoặc sử dụng ngôn ngữ cấp cao như
Pacal, C... nhưng cái nào cũng có thế mạnh riêng của[r]

29 Đọc thêm

TIỂU LUẬN: TỪ THUẦN VIỆT VÀ TỪ VAY MƯỢN TRONG TIẾNG VIỆT

TIỂU LUẬN: TỪ THUẦN VIỆT VÀ TỪ VAY MƯỢN TRONG TIẾNG VIỆT

sử dụng giống như những từ của tiếng Việt. Có thể nêu ra đây một vài cách Việthóa từ ngữ Ấn-Âu như sau:Thêm thanh điệu cho các âm tiết, ví dụ: cà phê, vét tông, cà rốt …Bỏ bớt phụ âm trong các nhóm phụ âm, ví dụ phanh (frein), gam (gramme),kem (crème), van (valse) …Thay đổi một số âm cho phù hợp với[r]

22 Đọc thêm

THẢO LUẬN THÊM VỀ BỘ HỖ TRỢ GÕ TIẾNG VIỆT BẰNG NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH PASCAL

THẢO LUẬN THÊM VỀ BỘ HỖ TRỢ GÕ TIẾNG VIỆT BẰNG NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH PASCAL

Thảo luận thêm về Bộ hỗ trợ gõ tiếng Việt bằng ngôn ngữ lập trình PascalNguyễn Hoành (nguyen_hoanh@hotmail.cTrong bài viết 'Hỗ trợ gõ tiếng Việt bằngngôn ngữ lập trình Pascal' của tác giả Đỗ Hồng Ngọc trên tạp chí Tinhọc & Nhà trường số tháng 12 năm 2001 có đề cập đến vấn đề gõ tiếng[r]

13 Đọc thêm

Đề cương môn học ngôn ngữ Fortran

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌCNGÔN NGỮ FORTRAN1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC TỰ NHIÊN ----------  ----------ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌCNGÔN NGỮ FORTRAN1. Thông tin về giảng viên:- Họ và tên: Nguyễn Đức Vinh- Chức danh, học hàm, học vị: Giảng viên chính, tiến sỹ- Thời gian, địa điểm làm việc: Giờ hành chính các ngày trong tuần, Bộ môn Vật[r]

6 Đọc thêm

NGÔN NGỮ SQL DOC

NGÔN NGỮ SQL

Ví du:SELECT MIN(hovaten).FROM canbo_1Hàm VARIANCE:Cho bình phương của độ lệch tiêu chuẩn.Chí áp dụng cho cột kiểu sốVí dụ:SELECT VARIANCE(luong).FROM canbo_1STDDEV: Độ lệch tiêu chuẩn – Standard DeviationChỉ áp dụng cho các cột kiểu số.Các hàm thời gianSYSDATE: Thời gian hệ thống.Dùng để so sánh: t[r]

11 Đọc thêm

Thông tin toán học tập 13 số 3 ppt

THÔNG TIN TOÁN HỌC TẬP 13 SỐ 3 PPT

trình công bố quốc tế như TS. Phan LêNa, TS. Nguyễn Thị Hồng Loan, TS. VũThị Hồng Thanh, NCS Đào Thị ThanhHà. Các giảng viên nữ của Khoa có nhiềucông trình công bố về khoa học giáo dục:Ths. Thái Thị Hồng Lam, Ths. Trương ThịDung, Ths. Nguyễn Thị Mỹ Hằng.Nét tiêu biểu trong truyền thống củaKhoa Toán[r]

28 Đọc thêm

Thủ Thuật Thiết Kế Web Với Joomla 1.0x và 1.5x part 12

THỦ THUẬT THIẾT KẾ WEB VỚI JOOMLA 1.0X VÀ 1.5X PART 12

Không (không sử dụng), Có (sử dụng chức năng này) Thiết Kế Web Với Joomla 1.0x & 1.5x Collection by traibingo at buaxua.vn 8. Yêu cầu địa chỉ Email hợp lệ, mỗi Email chỉ được đăng ký một thành viên. Không (không sử dụng), Có (sử dụng chức năng này) 9. Cho phép thành viên đăng nhập ở[r]

10 Đọc thêm

Hướng dẫn sử dụng phần mềm SPS VISU pptx

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG PHẦN MỀM SPS VISU PPTX

Tài liệu hớng dẫn sử dụng SPS-VISUGiảng viên: Nguyễn Xuân Công1Hớng dẫn sử dụng phần mềm SPS-VISUI. Chức năng của phần mềm SPS-VISU:Đây là phần mềm mô phỏng quá trình hoạt động của hệ thống đợc kết nốivới PLC S5 hoặc S7 hãng Siemens của Đức. Từ phần mềm SPS ngời ta có thểthiết kế một hệ thống hoặc m[r]

26 Đọc thêm

Câu chuyện vui buồn của thuật ngữ vi tính doc

CÂU CHUYỆN VUI BUỒN CỦA THUẬT NGỮ VI TÍNH

là máy vi tính, phần lớn kèm với cụm từ máy tính cực nhỏ. Cú nhầm ngoạn mục Rất nhiều người tưởng rằng micro là vi (cực nhỏ), computing là việc tính toán, thì microcomputing dịch thành vi tính là quá yên tâm rồi! Rất tiếc, dịch thuật không đơn giản như vậy. Dịch là để người đọc hiểu ra đúng ý vốn có[r]

3 Đọc thêm

Sự tri nhận ngôn ngữ biểu hiện thân thể con người trong văn xuôi Việt Nam đầu thế kỉ XX và văn xuôi cuối thế kỉ XX

SỰ TRI NHẬN NGÔN NGỮ BIỂU HIỆN THÂN THỂ CON NGƯỜI TRONG VĂN XUÔI VIỆT NAM ĐẦU THẾ KỈ XX VÀ VĂN XUÔI CUỐI THẾ KỈ XX

2.1. Lịch sử lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận và quá trình ứng dụng lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận trong nghiên cứu ngôn ngữ
2.1.1. Trên thế giới
Thời điểm ra đời chính thức của ngôn ngữ học tri nhận thường được tính là năm 1989, năm mà tại Duiburg (Đức) các nhà khoa học tham dự hội thảo đã thông q[r]

92 Đọc thêm

Bài tiểu luận đánh giá mức độ hài lòng của khách hàng về chất lượng dịch vụ của trung tâm anh văn việt mỹ

BÀI TIỂU LUẬN ĐÁNH GIÁ MỨC ĐỘ HÀI LÒNG CỦA KHÁCH HÀNG VỀ CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ CỦA TRUNG TÂM ANH VĂN VIỆT MỸ

• Trong mỗi phòng học cần cung cấp những thông tin về kiến thức Anh ngữ hay cập nhật những chương trình mới của các trường ĐH trên thế giới…• Trang bị các thiết bị nghe nhìn: projector, máy vi tính,…. Tạo giờ học sinh động• Tạo không gian thoáng, nơi học tập sinh động dành cho các chuong trình họ[r]

23 Đọc thêm

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC TIẾNG VIỆT VÀ DỊCH THUẬT (Vietnamese Language and Translation

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC TIẾNG VIỆT VÀ DỊCH THUẬT (VIETNAMESE LANGUAGE AND TRANSLATION

bộ môn Dịch thuật học// Tạp chí Ngôn ngữ, số 11, 20049. Nguyễn Hồng Cổn, Về vấn đề tương đương trong dịch thuật// Tạp chíNgôn ngữ, số 11, 2001.7. Chính sách đối với môn học- Thực hiện đầy đủ nhiệm vụ của sinh viên được ghi trong môn học - Tham dự lớp học đầy đủ (không nghỉ quá 20 % số[r]

7 Đọc thêm

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC MÔN: NGÔN NGỮ CÁC DÂN TỘC THIỂU SỐ Ở VIỆT NAM (Languages of Ethnic Minorities in Vietnam)

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC MÔN: NGÔN NGỮ CÁC DÂN TỘC THIỂU SỐ Ở VIỆT NAM (LANGUAGES OF ETHNIC MINORITIES IN VIETNAM)

Nắm bắt được bức tranh chung về các dân tộc thiểu số và tình trạng ngôn ngữ văn hoá các dân tộc thiểu số ở Việt Nam. Từ đó, nhận biết đối tượng, mục đích, nhiệm vụ của người nghiên cứu và xử lý những vấn đề liên quan đến ngôn ngữ và văn hoá các dân tộc thiểu số ở Việt Nam. Nhận biết những nội dung v[r]

10 Đọc thêm