Greeting in Vietnamese and Englishcommunication. The main cause is valuated highly is social language so we shouldnote to improve this one. In other words, we should know what to do in differentcontexts because it is clear to see that different cultures have differentcommunication.According to Goffm[r]
ENGLISH COURSE ORIENTATION UNIVERSITY OF MEDICINE AND PHARMACY HO CHI MINH CITY Department of Foreign Languages CONTENT COURSE INTRODUCTION DIFFICULTIES HOW TO BE SUCCESSFUL ENGLISH LEARNERS OPPORTUNITIES WHEN STUDYING ENGLISH
REQUIREMENT: PreIntermediate level of English 2. OBJECTIVES:[r]
TRANG 1 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY - HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POSTGRADUATE DEPARTMENT --- ---LÊ THỊ HỒNG PHÚC A COMPARATIVE STUDY OF DISCOURSE STRUCTURES AND SOME MAJOR LIN[r]
TRANG 1 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY - HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POST-GRADUATE DEPARTMENT DƯƠNG THỊ HỒNG AN AN EVALUATION AND APPLICATION OF SOME MULTIMEDIA PRESENTATION SOFTWARE[r]
In short, using short stories as supplementary materials for reading classes is agood way to promote students’ motivation in the process of studying. Stories canalso create a joyful and relaxing atmosphere. It is very useful for learning. Studentssometimes feel bored and stressful under the p[r]
TRANG 1 VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POST GRADUATE STUDIES DEPARTMENT A STUDY ON THE TECHNIQUES FOR THE IMPROVEMENT TO THE TEACHING OF ORAL SKILLS IN [r]
some difficulties during my internship, teaches and the instructor helped me toovercome. As a student of Thai Nguyen faculty of foreign Languages, I would liketo give some suggestions to contribute for the school and company. First, I thinkthat the time for my inte[r]
TRANG 1 hanoi national university College of Foreign Languages Post – graduate Department ************************* Nguyễn hồng quyên Integrating short stories and poems in developing th[r]
TRANG 1 hanoi national university College of Foreign Languages Post – graduate Department ************************* Integrating short stories and poems in developing the reading skills f[r]
COMBINED PROGRAM THESIS FIELD: ENGLISH LINGUISTICS CODE: 60.22.15 TRANG 3 TRANG 4 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY - HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POST-GRADUATE DEPARTMENT PHẠM T[r]
MINOR THESIS MAJOR: ENGLISH LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY CODE: 601014 TRANG 2 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POST-GRADUATE DEPARTMENT ---DUONG THI HAO D[r]
FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENTLESSON PLANSECTION ILessonClassUnitTopicDurationDateEnglish1st classAlphabet, My BodyAlphabet, days of the week, seasons, weather phenomena, body parts,40 x 10SECTION IIAims and ObjectivesTo consolidate weather and seasons vocabularyTo support and con[r]
and motivation to complete this thesis.First and foremost, I am deeply indebted to my supervisor, Dr. Do Thi Thanh Ha,for her wholehearted guidance, invaluable suggestions, thoughtful comments anduseful materials during the time of writing this thesis.Second, I would also like to acknowledge[r]
In today’s modern world, learning foreign languages becomes more and more popular because of globalization, so it is common that people go abroad to other countries for working and language teaching. Therefore, in the context of intercultural communication, culture shock is believed to be unavoidabl[r]
TRANSLATION 5 is a basic course book written for the second-year students of the Department of English, College of Foreign Languages, Hue University. It is intended to equip the students with an overview of translating Vietnamese and English scientific texts. It also helps the students get[r]
Lexical phrases are unanalysed chunks that play a significant role in language acquisition. However, it is believed that the use of lexical phrases by learners of English as a foreign language like Vietnamese students is limited and ineffective, and there is a lack of studies on lexical phrases in V[r]
Under communicative approach, authenticity has gradually been integrated in foreign language classrooms, which has also happened to firstyear students studying in Faculty of Language Teacher Education (FELTE) in University of Languages and International Studies (ULIS). An obscure example for this is[r]
Sách giáo viên tiếng anh 10 thí điểm tập 1. TIENG ANH 10 is the frst of a threelevel English language set of textbooks for the Vietnamese upper secondary school. It follows the systematic, cyclical and themebased curriculum approved by the Minister of Education and Training on 23rd November 2012. T[r]
with long pauses for him/her to assimilate meaning.Table 2.2. Overall listening comprehension (The Common EuropeanFramework of Reference for Languages: Council of Europe, 2001, p.66)As I have mentioned in previous part, listening a foreign language is an activeprocess. Li[r]