A VIETNAMESE – AMERICAN CROSS CULTURAL STUDY OF TOUCHING BEHAVIOUR

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới từ khóa "A VIETNAMESE – AMERICAN CROSS CULTURAL STUDY OF TOUCHING BEHAVIOUR":

A VIETNAMESE – AMERICAN CROSS CULTURAL STUDY OF TOUCHING BEHAVIOUR

A VIETNAMESE – AMERICAN CROSS CULTURAL STUDY OF TOUCHING BEHAVIOUR

XÁC ĐỊNH XEM HÀNH VI ĐỘNG CHẠM NÀO BẠN SẼ ÁP DỤNG TRÊN TỪNG KHU VỰC CƠ THỂ NHỮNG ĐỐI TỢNG SAU SAU MỘT TUẦN KHÔNG GẶP MẶT: MẸ CỦA BẠN: 1; CHA CỦA BẠN 2; CHỊ/EM GÁI 3; ANH/EM TRAI 4; BẠN T[r]

8 Đọc thêm

ĐIỂN CỨU VỀ MỘT GIÁO VIÊN NGƯỜI MĨ DẠY KĨ NĂNG NÓI CHO SINH VIÊN CHẤT LƯỢNG CAO NĂM THỨ HAI TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

ĐIỂN CỨU VỀ MỘT GIÁO VIÊN NGƯỜI MĨ DẠY KĨ NĂNG NÓI CHO SINH VIÊN CHẤT LƯỢNG CAO NĂM THỨ HAI TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

In today’s modern world, learning foreign languages becomes more and more popular because of globalization, so it is common that people go abroad to other countries for working and language teaching. Therefore, in the context of intercultural communication, culture shock is believed to be unavoidabl[r]

56 Đọc thêm

NGHIÊN cứu GIAO văn hóa về CÁCH DIỄN đạt sự LO LẮNG TRONG TIẾNG ANH mỹ và TRONG TIẾNG VIỆT

NGHIÊN CỨU GIAO VĂN HÓA VỀ CÁCH DIỄN ĐẠT SỰ LO LẮNG TRONG TIẾNG ANH MỸ VÀ TRONG TIẾNG VIỆT

In these days society, the prevalence of technology and internet has pushed people from different continent close together. The need of intercultural interaction has increased among those who learn foreign language as a second one. Expressing emotions and feelings such as sadness, happiness or worry[r]

76 Đọc thêm

Asking for Permission in English and Vietnamese

ASKING FOR PERMISSION IN ENGLISH AND VIETNAMESE

1. Rationale for the research
We are now living in the time of unstoppable development of the world in which international cooperation in general and cultural, educational exchanges in particular are vigorously promoted. In fact, learning foreign languages, especially English, has played an increasi[r]

40 Đọc thêm

An empirical study of the intention of vietnamese consummers to purchase luxury goods

AN EMPIRICAL STUDY OF THE INTENTION OF VIETNAMESE CONSUMMERS TO PURCHASE LUXURY GOODS

An empirical study of the intention of vietnamese consummers to purchase luxury goodsAn empirical study of the intention of vietnamese consummers to purchase luxury goodsAn empirical study of the intention of vietnamese consummers to purchase luxury goodsAn empirical study of the intention of vietna[r]

77 Đọc thêm

Luận văn tốt nghiệp Tương đồng và khác biệt trong văn hóa kinh doanh nhật – việt

LUẬN VĂN TỐT NGHIỆP TƯƠNG ĐỒNG VÀ KHÁC BIỆT TRONG VĂN HÓA KINH DOANH NHẬT – VIỆT

This thesis deals with similarities and differences in Japanese and Vietnamese business styles. The objectives of the study are to investigate the similarities and differences in some management practices and beliefs between Japanese and Vietnamese companies and to give explanations to some of them[r]

56 Đọc thêm

HIỆN TƯỢNG KHÔNG TƯƠNG ĐƯƠNG ở cấp độ từ DO NHỮNG KHÁC BIỆT về văn hóa TRONG BIÊN DỊCH ANH VIỆT

HIỆN TƯỢNG KHÔNG TƯƠNG ĐƯƠNG Ở CẤP ĐỘ TỪ DO NHỮNG KHÁC BIỆT VỀ VĂN HÓA TRONG BIÊN DỊCH ANH VIỆT

Equivalence is one of the crucial issues in translation studies that have constantly received much attention of researchers since the birth of translation studies. Translation equivalence is linked to both linguistic and cultural aspects; however, in the thesis, equivalence is studied in the relatio[r]

60 Đọc thêm

NGHIÊN cứu CHIẾN lược bày tỏ sự hài LÒNG được sử DỤNG bởi BAN GIÁM KHẢO TRONG HAI CHƯƠNG TRÌNH TRUYỀN HÌNH THỰC tế THE VOICE u s và THE VOICE VIETNAM

NGHIÊN CỨU CHIẾN LƯỢC BÀY TỎ SỰ HÀI LÒNG ĐƯỢC SỬ DỤNG BỞI BAN GIÁM KHẢO TRONG HAI CHƯƠNG TRÌNH TRUYỀN HÌNH THỰC TẾ THE VOICE U S VÀ THE VOICE VIETNAM

Based on the theoretical background of crosscultural communication, this study examines the similarities and differences in satisfaction expressing strategies between American and Vietnamese judging panels in two reality shows: The Voice U.S and The Voice Vietnam. It focuses primarily on the popular[r]

118 Đọc thêm

CHIẾN LƯỢC ĐƯA RA LỜI BÌNH PHẨM BỞI BAN GIÁM KHẢO TRONG CHƯƠNG TRÌNH TRUYỀN HÌNH THỰC TẾ: TÌM KIẾM TÀI NĂNG MỸ VÀ TÌM KIẾM TÀI NĂNG VIỆT NAM

CHIẾN LƯỢC ĐƯA RA LỜI BÌNH PHẨM BỞI BAN GIÁM KHẢO TRONG CHƯƠNG TRÌNH TRUYỀN HÌNH THỰC TẾ: TÌM KIẾM TÀI NĂNG MỸ VÀ TÌM KIẾM TÀI NĂNG VIỆT NAM

This study examines the similarities and differences in the application of giving criticism between the American and Vietnamese judges in two reality shows: America’s got Talent and Vietnam’s got Talent. The research primarily focuses on the popularity and preference of employing criticizing strateg[r]

80 Đọc thêm

NGHIÊN cứu về VIỆC CHUYỂN NGỮ ANH VIỆT TRONG HOẠT ĐỘNG THẢO LUẬN NHÓM ở GIỜ học nói của SINH VIÊN năm THỨ NHẤT hệ CHÍNH QUY, KHOA sư PHẠM TIẾNG ANH, đại học NGOẠI NGỮ, đại học QUỐC GIA hà nội

NGHIÊN CỨU VỀ VIỆC CHUYỂN NGỮ ANH VIỆT TRONG HOẠT ĐỘNG THẢO LUẬN NHÓM Ở GIỜ HỌC NÓI CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT HỆ CHÍNH QUY, KHOA SƯ PHẠM TIẾNG ANH, ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

In the light of theoretical background of speech act, politeness in the light of crosscultural communication, this study investigates the cultural transfer on the way Vietnamese students of English offer English invitations.
Data in this study are gathered via questionnaires. For the purpose of inv[r]

97 Đọc thêm

SỰ CHUYỂN DI văn hóa TRONG CÁCH SINH VIÊN VIỆT NAM đưa RA lời mời TRONG TIẾNG ANH

SỰ CHUYỂN DI VĂN HÓA TRONG CÁCH SINH VIÊN VIỆT NAM ĐƯA RA LỜI MỜI TRONG TIẾNG ANH

In the light of theoretical background of speech act, politeness in the light of crosscultural communication, this study investigates the cultural transfer on the way Vietnamese students of English offer English invitations.
Data in this study are gathered via questionnaires. For the purpose of inv[r]

52 Đọc thêm