CÁCH ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ

Tìm thấy 10,000 tài liệu liên quan tới từ khóa "CÁCH ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ":

7 NÊU TÓM TẮT 02 CÁCH TIẾP CẬN CƠ BẢN TRONG NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ

7 NÊU TÓM TẮT 02 CÁCH TIẾP CẬN CƠ BẢN TRONG NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ

7. Nêu tóm tắt 02 cách tiếp cận cơ bản trong nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ: đối chiếu một chiều và đối chiếu hai (hay nhiều) chiều.Tuỳ vào nhiệm vụ mục đích, có hai cách tiếp cận:• Cách tiếp cận hai hay nhiều chiều : xem xét các hiện tượng được so sán[r]

1 Đọc thêm

ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ PHÓNG SỰ TRONG BÁO IN BẰNG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ PHÓNG SỰ TRONG BÁO IN BẰNG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

giao tiếp hoàn chỉnh, thống nhất và có mục đích là diễn ngôn; phát hiện cấu trúc điển hìnhvà các phương tiện thể hiện chức năng ngữ nghĩa của diễn ngôn phóng sự báo in tiếngAnh và tiếng Việt, đồng thời làm sáng tỏ những đặc điểm của loại diễn ngôn này; góp2phần làm sáng tỏ thêm phần lí thuyết và pho[r]

24 Đọc thêm

SỰ GIỐNG NHAU VÀ KHÁC NHAU GIỮA NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU VỚI NHỮNG PHÂN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC

SỰ GIỐNG NHAU VÀ KHÁC NHAU GIỮA NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU VỚI NHỮNG PHÂN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC

hệ nguồn cội và quá trình phát triển lịch sử của các ngôn ngữ Để làm rõ đặc điểm thuộc về tính cấu trúc, tìm ra những phổ niệm ngôn ngữ. Xác định những điểm giống nhau và khác nhau, bất chấp yếu tố nguồn gốc hay loại hình nhằm phục vụ những nhu cầu lí luận và thực tiễn của người nghiên[r]

1 Đọc thêm

NGHIÊN CỨU ẨN DỤ VỚI CÁC NHÓM TỪ LIÊN QUAN ĐẾN NGÔI NHÀ THEO LÍ THUYẾT NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN CÓ ĐỐI CHIẾU SO SÁNH HAI NGÔN NGỮ ANH VIỆT TT

NGHIÊN CỨU ẨN DỤ VỚI CÁC NHÓM TỪ LIÊN QUAN ĐẾN NGÔI NHÀ THEO LÍ THUYẾT NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN CÓ ĐỐI CHIẾU SO SÁNH HAI NGÔN NGỮ ANH VIỆT TT

1.3.1. ẩn dụ theo quan niệm truyền thốngTheo cách nhìn truyền thống trong giới Việt ngữ học, ẩn dụ đ-ợccoi là một ph-ơng thức phát triển nghĩa mới của từ hoặc sử dụng từtheo chức năng tu từ.Về việc coi ẩn dụ nh- một ph-ơng thức phát triển nghĩa của từ,các tác giả nh- Đỗ Hữu Châu, Nguyễn Thiện[r]

28 Đọc thêm

ĐỊNH HƯỚNG ÁP DỤNG CÁC PHƯƠNG PHÁP VÀO DẠY HỌC BÀI “PHONG CÁCH NGÔN NGỮ BÁO CHÍ”

ĐỊNH HƯỚNG ÁP DỤNG CÁC PHƯƠNG PHÁP VÀO DẠY HỌC BÀI “PHONG CÁCH NGÔN NGỮ BÁO CHÍ”

Những phương pháp sử dụng chủ yếu.
3.1. Sử dụng phương pháp phân tích ngôn ngữ để chỉ ra cho học sinh thấy được các đặc điểm của ngôn ngữ được sử dụng trong bản tin, tiểu phẩm , từ đó rút ra nhận xét về đặc điểm của ngôn ngữ báo chí.
3.3. Phương pháp so sánh – đối chiếu giữa ngôn ngữ bản tin, phóng[r]

13 Đọc thêm

TIỂU LUẬN NGÔN NGỮ ĐỐI CHIẾU

TIỂU LUẬN NGÔN NGỮ ĐỐI CHIẾU

Như tỉnh cơn mêLòng đau như cắtRõ như lòng bàn tayTiêu tiền như nướcTình như thủ túcNhư cách ba thuTựa như keo sơnDốt đặc cán maiThắt đáy lưng ongChấp pháp như sơnVững như núi Thái sơnCó mắt như mùCâm như hếnCon gái lớn trong nhà như quà bom nổchậmBịa chuyện như thậtDai như đỉa đóiDễ như bỡnD[r]

9 Đọc thêm

Sự tri nhận ngôn ngữ biểu hiện thân thể con người trong văn xuôi Việt Nam đầu thế kỉ XX và văn xuôi cuối thế kỉ XX

SỰ TRI NHẬN NGÔN NGỮ BIỂU HIỆN THÂN THỂ CON NGƯỜI TRONG VĂN XUÔI VIỆT NAM ĐẦU THẾ KỈ XX VÀ VĂN XUÔI CUỐI THẾ KỈ XX

2.1. Lịch sử lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận và quá trình ứng dụng lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận trong nghiên cứu ngôn ngữ
2.1.1. Trên thế giới
Thời điểm ra đời chính thức của ngôn ngữ học tri nhận thường được tính là năm 1989, năm mà tại Duiburg (Đức) các nhà khoa học tham dự hội thảo đã thông q[r]

92 Đọc thêm

ĐỐI CHIẾU hệ THỐNG đại từ XƯNG hô TRONG TIẾNG VIỆT và TIẾNG ANH

ĐỐI CHIẾU HỆ THỐNG ĐẠI TỪ XƯNG HÔ TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH

ĐỐI CHIẾU hệ THỐNG đại từ XƯNG hô TRONG TIẾNG VIỆT và TIẾNG ANH Trong giao tiếp bằng ngôn ngữ, yếu tố đầu tiên mà chúng ta sử dụng là địa vị của người nói. Xưng hô là hành vi lời nói rất phổ biến trong giao tiếp. Xưng hô thể hiện khả năng ứng xử, văn hóa giao tiếp và trình độ tri thức của những ngườ[r]

17 Đọc thêm

Tiểu luận ngôn ngữ học đối chiếu

TIỂU LUẬN NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU

Trong cuộc sống con người luôn luôn phải giao tiếp với nhau. Sự giao tiếp diễn ra bằng nhiều hình thức: ngôn ngữ, điệu bộ cử chỉ, hội họa, âm nhạc…Trong các hình thức trên, hình thức giao tiếp bằng ngôn ngữ là quan trọng nhất. Để hiểu nhau, con người luôn phải nắm bắt một cái gì đó trong giao tiếp.[r]

12 Đọc thêm

tài liệu thi môn ngôn ngữ đối chiếu

TÀI LIỆU THI MÔN NGÔN NGỮ ĐỐI CHIẾU

I. Câu 1: So sánh ngôn ngữ học so sánh ngôn ngữ học đối chiếu:
Ngoài ngôn ngữ học đối chiếu, còn có hai phân ngành ngôn ngữ học là ngôn ngữ học so sánh lịch sử và ngôn ngữ học so sánh loại hình.
a.Giống nhau:
b.Khác nhau:
Câu 2: Giao thoa ngôn ngữ (interférence linguistique) và ban giả (faux amis),[r]

11 Đọc thêm

PHI NGÔN NGỮ TRONG GIAO TIẾP

PHI NGÔN NGỮ TRONG GIAO TIẾP

2.1 Giao tiếp bằng mắt: “Ngôn ngữ của đôi mắt” giúp điều chỉnh buổi giao tiếp. Nó là dấu hiệu cho thấy sự quan tâm của mình đối với người khác và làm gia tăng uy tín của người nói. Người biết dùng “đôi mắt trong giao tiếp” thường khiến buổi trao đổi thêm cởi mở và chuyển tải được sự thích[r]

22 Đọc thêm

Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếp

PHONG CÁCH NGÔN NGỮ SINH HOẠT TIẾP

Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếp Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếpPhong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếpPhong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếpPhong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếpPhong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếpPhong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếpPhong cách ngôn ngữ sinh hoạt tiếpPhong cách ngôn ngữ sinh ho[r]

11 Đọc thêm

Cơ bản về Free Pascal Việt Hóa

CƠ BẢN VỀ FREE PASCAL VIỆT HÓA

Song song với việc nâng cao tốc độ và những tiện ích về môi trường cho máy tính, người ta cũng quan tâm đến việc phát triển các ngôn ngữ lập trình ở nhiều mức khác nhaụ Hướng ưu tiên hiện nay dành cho những ngôn ngữ lập trình hướng đối tượng với nhiều tiện nghi chìa khoá trao taý cho người sử dụng.[r]

22 Đọc thêm

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC TIẾNG VIỆT VÀ DỊCH THUẬT (Vietnamese Language and Translation

ĐỀ CƯƠNG MÔN HỌC TIẾNG VIỆT VÀ DỊCH THUẬT (VIETNAMESE LANGUAGE AND TRANSLATION

Giúp sinh viên nâng cao trình độ tiếng Việt và ứng dụng vào trong dịch thuật tiếng Việt với ngoại ngữ và ngược lại.
Củng cố và nâng cao kiến thức tổng hợp về tiếng Việt nhất là ngữ pháp và từ vựng (trong sự đối chiếu với ngôn ngữ chuyển dịch).
Kết hợp chặt chẽ việc học tiếng Việt với việc cung c[r]

7 Đọc thêm

NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH PASCAL

NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH PASCAL

B ạ n l ư u ý, n ế u Compile ch ươ ng trình khi Destination là Disk thì s ẽ t ạ o t ậ p tin v ớ I tên hi ệ n t ạ I có ph ầ n m ở r ộ ng là .EXE trên đĩ a, b ạ n có th ể ch ạ y ch ươ ng trình này b ằ ng cách gõ đườ ng d ẫ n và tên ch ươ ng trình ngay d ấ u nh ắ c c ủ a h ệ th[r]

34 Đọc thêm

ĐỊNH NGHĨA KHÁI NIỆM ĐỐI CHIẾU

ĐỊNH NGHĨA KHÁI NIỆM ĐỐI CHIẾU

Định nghĩa khái niệm đối chiếu. Đối chiếu trong ngôn ngữ học hiện đại được hiểu như thế nào?- Đối chiếu là: so sánh hai sự vật có liên quan chặt chẽ với nhau - Trong ngôn ngữ học hiện đại: so sánh đối chiếu là phương pháp lấy đối tượng là hai hay nhiều n[r]

1 Đọc thêm

NGÔN NGỮ ĐỐI CHIẾU NÓI LÁI

NGÔN NGỮ ĐỐI CHIẾU NÓI LÁI

Các phương thức nói lái
C1: Đổi âm sau, giữ chữ đầu và thanh.
Vd: mèo cái → mài kéo; mau co → mo cau
C2: Đổi toàn bộ, trước ra sau, nhưng giữ thanh.
Vd: đầu tiên → tiền đâu; từ đâu → đầu tư;...
C3: Đổi dấu thanh.
Vd: Thụy Điển → thủy điện; bí mật → bị mất,...
C4: Đổi phụ âm đầu.[r]

53 Đọc thêm

BẢNG ĐỐI CHIẾU HẠN MỨC KINH PHÍ

BẢNG ĐỐI CHIẾU HẠN MỨC KINH PHÍ

Mục HMKP được phân phối trong kỳ Số kinh phí kỳ trước chuyển sang HMKP được sử dụng trong kỳ HMKP rút ở kho bạc trong kỳ Số nộp khôi phục HMKP HMKP thực nhận HMKP còn dư cuối kỳ Lập, ngà[r]

1 Đọc thêm

BẢNG ĐỐI CHIẾU HẠN MỨC KINH PHÍ

BẢNG ĐỐI CHIẾU HẠN MỨC KINH PHÍ

Mục HMKP được phân phối trong kỳ Số kinh phí kỳ trước chuyển sang HMKP được sử dụng trong kỳ HMKP rút ở kho bạc trong kỳ Số nộp khôi phục HMKP HMKP thực nhận HMKP còn dư cuối kỳ Lập, ngà[r]

1 Đọc thêm