Chương 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN CỦA LUẬN VĂN1.1. Khái quát chung về tục ngữ và thành ngữ tiếng Thái.1.1.1.Lịch sử nghiên cứu và các bình diện nghiên cứu tục ngữ và thành ngữ tiếng Thái1.1.2. Quan niệm về tục ngữ và thành ngữ tiếng thái1.2. Khái quát chung về tục ngữ và thành ngữ tiếng Việt1.2.1. Lịch sử n[r]
Trong ngôn ngữ của một dân tộc, thành ngữ là một đơn vị đặc trưng và thành ngữ tiếng Việt cũng không phải là ngoại lệ. Bởi vì, thành ngữ không chỉ là một phần quan trọng trong từ vựng của mỗi một ngôn ngữ, mà còn là một nguồn tư liệu quý báu lưu giữ những tri thức văn hóa của dân tộc sở hữu nó. Nói[r]
thành ngữ về màu sắc trong tiếng anhthành ngữ màu sắc trong tiếng việtthành ngữ chỉ màu sắc trong tiếng việtcác tính từ chỉ màu sắc trong tiếng nhậtđặc điểm ý nghĩa của nền văn minh sông hồngđối tượng đặc điểm vai trò của triết họcđối chiếu đặc điểm cấu trúc cú pháp tục ngữ hán hiện đại và tục ngữ v[r]
Luận án khảo sát thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt trên bình diện thành tố cấu trúc và thành tố ngữ nghĩa để tìm ra những tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ. Khối liệu của luận án (4134 thành ngữ trong tiếng Anh và 4053 thành ngữ trong tiếng Việt) được thiết lập dựa trên dữ l[r]
TN ở miền Nam lúc đó, Nguyễn Hữu và Bùi Nghĩa Bích với cuốn từ điển Danhtừ cơ thể học (1963) và cuốn Danh từ hóa học Pháp - Việt (1973), …Từ năm 1975 đến nay vấn đề xây dựng và chuẩn hóa TN khoa học ngày càngđược quan tâm nghiên cứu. Đặc biệt trong những năm gần đây đã có nhiều côngtrình nghiên cứu[r]
Luận án tập hợp tương đối đầy đủ các thuật ngữ tiếng Anh và tiếng Việt chuyên ngành về các lĩnh vực Quản lý hành chính về Trật tự xã hội, Kỹ thuật hình sự, Phòng chống tội phạm hình sự, Phòng chống tội phạm kinh tế, Phòng chống tội phạm về ma túy, Cảnh sát điều tra, Cảnh sát giao thông, Quản lý giáo[r]
Mỗi ngôn ngữ có những đặc điểm và giá trị riêng trong số đó phải kể đến nhân tố thành ngữ. Nhận thức được tầm quan trọng của thành ngữ, tác giả luận văn dành thời gian và công sức tìm hiểu về các thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt, đặc biệt là thành ngữ có chứa các từ chỉ thời tiết bởi vì đây l[r]
MỞ ĐẦU 3 NỘI DUNG 8 Chương I. MỘT SỐ VẤN ĐỀ LÝ THUYẾT CÓ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 8 1.1. Phóng sự trên truyền hình 9 1.2. Ngôn ngữ phóng sự trên truyền hình 17 1.3. Giới thiệu về Đài phát thanh truyền hình Thanh Hóa 31 Chương II. ĐẶC ĐIỂM VỀ TỪ NGỮ TRONG PHÓNG SỰ XÃ HỘI 38 2.1. Đặc điểm về cấu tạo 38 2[r]
Nấm vững những kiến thức cơ bản về từ vựng học và ngữ nghĩa học tiếng Việt. Nắm được sơ bộ các thủ pháp nghiên cứu nghĩa3.2. Chuẩn đầu ra của môn học: 3.2.1. Nắm được đối tượng và nhiệm vụ nghiên cứu của từ vựng học tiếng Việt Nắm được hệ thống từ vựng tiếng Việt Nắm được h[r]
Hai từ “cái” và “con” là hai từ vô cùng quen thuộc và được sử dụng phổ biến trong tiếng Việt ở cả ngôn ngữ viết lẫn ngôn ngữ nói, nhưng không phải ai cũng nắm rõ đặc điểm từ loại của chúng. Việc làm rõ đặc trưng ngữ nghĩa, ngữ pháp và phân định từ loại hai từ vựng “cái” và “con” sẽ giúp ích cho việc[r]
nghệ.-Thuật ngữ có hai đặc điểm:+ Mỗi thuật ngữ chỉ biểu thị một khái niệmvà ngược lại mỗi khái niệm chỉ được biểuthị bằng một thuật ngữ.+ Thuật ngữ không có tính biểu cảm.- Biệt ngữ xã hội là những từ chỉ sửdụng ở một tầng lớp xã hội nhất định.Tiết: 53Tæng kÕt vÒ tõ vùng----------------*----[r]
Tiêu đề: Phép lặp từ vụng trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt Lexical reiteration in english and vietnamese advertisements Mô tả: Bài báo tập trung nghiên cứu một số đặc điểm cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phép lặp từ vựng trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt. Từ đó, đưa ra những điểm tư[r]
Đối chiếu đặc trưng ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ quan hệ thân tộc trong tiếng anh và tiếng việt Đối chiếu đặc trưng ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ quan hệ thân tộc trong tiếng anh và tiếng việt Đối chiếu đặc trưng ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ quan hệ thân tộc trong tiếng anh và tiếng việt Đối chiếu đặc trưn[r]